Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't
talking
with
most
on
the
low
Rede
nicht
mit
den
meisten
heimlich
I
closed
the
blinds
Ich
habe
die
Jalousien
geschlossen
It's
not
my
time
Es
ist
nicht
meine
Zeit
I
ain't
one
to
be
controlled
Ich
lasse
mich
nicht
kontrollieren
With
no
hesitation
Ohne
zu
zögern
Resuscitating
my
soul
Belebe
ich
meine
Seele
wieder
And
that's
to
say
Und
das
heißt
I
lost
my
mind
Ich
habe
den
Verstand
verloren
Since
I
was
so
Weil
ich
so
And
elated
I
know
Und
begeistert,
ich
weiß
I
lost
to
Hades
Ich
habe
an
Hades
verloren
I've
been
down
and
burning
out
Ich
war
am
Boden
und
ausgebrannt
Choose
this
path
to
save
this
Wähle
diesen
Weg,
um
diese
Passion
my
life
is
about
Leidenschaft,
um
die
es
in
meinem
Leben
geht,
zu
retten
I
love
your
everything
Ich
liebe
alles
an
dir
Like
no
one
else
in
life
would
Wie
niemand
sonst
im
Leben
Chasing
the
better
things
Jage
nach
den
besseren
Dingen
I
don't
know
if
my
life
could
Ich
weiß
nicht,
ob
mein
Leben
es
könnte
I
need
to
slow
it
down
Ich
muss
es
verlangsamen
Cause
none
of
this
is
working
out
Denn
nichts
davon
funktioniert
I've
been
thirsty
and
it's
a
drought
Ich
war
durstig
und
es
ist
eine
Dürre
And
you
never
really
around
Und
du
bist
nie
wirklich
in
der
Nähe
But
you
my
soul,
you
my
heart
Aber
du
bist
meine
Seele,
du
bist
mein
Herz
You
my
everything
Du
bist
mein
Ein
und
Alles
You
like
the
trees
in
the
summer
Du
bist
wie
die
Bäume
im
Sommer
And
the
sun
when
it
sings
Und
die
Sonne,
wenn
sie
singt
I
first
saw
you
was
stunning
Als
ich
dich
zum
ersten
Mal
sah,
war
es
umwerfend
You
are
my
everything
Du
bist
mein
Ein
und
Alles
I
first
saw
you
was
stunning
Als
ich
dich
zum
ersten
Mal
sah,
war
es
umwerfend
You
are
my
everything
Du
bist
mein
Ein
und
Alles
Life
about
different
perspectives
Im
Leben
geht
es
um
verschiedene
Perspektiven
See
I
thought
I
was
respected
Siehst
du,
ich
dachte,
ich
würde
respektiert
werden
And
I
was
blessed
Und
ich
war
gesegnet
And
was
losing
what
I
gained
Und
verlor,
was
ich
gewonnen
hatte
And
so
it
was
my
objective
Und
so
war
es
mein
Ziel
To
not
rest
and
to
obtain
Nicht
zu
ruhen
und
zu
erlangen
The
perfect
life
Das
perfekte
Leben
Man
that'd
be
nice
Mann,
das
wäre
schön
Cause
I
love
her
vices
too
Denn
ich
liebe
auch
ihre
Laster
That
shit
is
new
Das
ist
neu
But
we
can
work
it
out
Aber
wir
können
das
klären
If
she
wants
it
too
Wenn
sie
es
auch
will
Of
course
she
would
want
to
Natürlich
würde
sie
das
wollen
The
one
I
knew
Die,
die
ich
kannte
Since
I
first
fell
in
love
Seit
ich
mich
zum
ersten
Mal
verliebte
Been
scrambling
Habe
mich
abgemüht
Cause
I
just
moved
Weil
ich
gerade
umgezogen
bin
And
expectations
are
high
on
both
sides
Und
die
Erwartungen
sind
auf
beiden
Seiten
hoch
But
it's
the
love
that
I'm
feeling
Aber
es
ist
die
Liebe,
die
ich
fühle
So
we
gon
be
alright
Also
wird
alles
gut
werden
But
I
feel
a
discomfort
creeping
in
Aber
ich
spüre
ein
Unbehagen,
das
sich
einschleicht
Like
burglars
at
night
Wie
Einbrecher
in
der
Nacht
And
it's
pain
in
my
stomach
I
feel
Und
es
ist
ein
Schmerz
in
meinem
Magen,
den
ich
fühle
When
we
start
to
fight
Wenn
wir
anfangen
zu
streiten
And
it's
a
vicious
cycle
Und
es
ist
ein
Teufelskreis
Whenever
I
hold
her
tight
Wann
immer
ich
sie
fest
halte
I
never
wanna
let
go
Ich
will
sie
nie
loslassen
But
I
know
we
running
out
of
time
Aber
ich
weiß,
dass
uns
die
Zeit
davonläuft
I
don't
know
what
is
wrong
Ich
weiß
nicht,
was
los
ist
I
keep
on
trying
different
things
Ich
probiere
immer
wieder
verschiedene
Dinge
aus
Maybe
we
don't
belong
Vielleicht
gehören
wir
nicht
zusammen
But
we
had
dreams
of
wedding
ring
Aber
wir
hatten
Träume
von
Eheringen
And
I
had
hopes
Und
ich
hatte
Hoffnungen
I
would
see
more
family
gatherings
Ich
würde
mehr
Familientreffen
sehen
But
I've
been
sore
Aber
ich
bin
wund
I've
been
down
Ich
bin
am
Boden
I've
been
drowning
Ich
ertrinke
Please
save
me
Bitte
rette
mich
Taking
this
moment
to
reminisce
on
the
memories
Ich
nehme
mir
diesen
Moment,
um
an
die
Erinnerungen
zu
denken
Made
me
a
better
me
Sie
haben
mich
zu
einem
besseren
Menschen
gemacht
I'm
grateful
for
the
recipe
Ich
bin
dankbar
für
das
Rezept
But
for
the
rest
you
see
Aber
was
den
Rest
betrifft,
siehst
du
I
got
my
own
will
Ich
habe
meinen
eigenen
Willen
I
don't
need
nobody
to
help
me
Ich
brauche
niemanden,
der
mir
hilft
This
the
comeback
I
built
Das
ist
das
Comeback,
das
ich
aufgebaut
habe
And
I've
been
talking
to
my
mom
about
the
rapping
thing
Und
ich
habe
mit
meiner
Mutter
über
das
Rappen
gesprochen
Like
it's
a
dream
and
we
won't
ever
see
it
happening
Als
wäre
es
ein
Traum,
und
wir
werden
nie
erleben,
dass
es
passiert
But
in
my
heart
I
feel
the
spark
coming
Aber
in
meinem
Herzen
spüre
ich,
wie
der
Funke
kommt
I
see
the
fans
in
the
stands
Ich
sehe
die
Fans
auf
den
Rängen
Healing
the
scars
for
me
Sie
heilen
die
Narben
für
mich
I'll
reach
the
stars
homie
Ich
werde
nach
den
Sternen
greifen,
Homie
And
Montreal
got
a
rap
scene
Und
Montreal
hat
eine
Rap-Szene
And
it's
been
starving
lately
Und
sie
hungert
in
letzter
Zeit
So
Ima
show
up
and
just
tear
up
Also
werde
ich
auftauchen
und
einfach
zerfetzen
Any
beat
they
give
me
Jeden
Beat,
den
sie
mir
geben
These
rappers
sweet
like
cake
be
Diese
Rapper
sind
süß
wie
Kuchen
Life
get
rough
like
rugby
Das
Leben
wird
hart
wie
Rugby
I
had
enough
wanted
to
hussle
harder
Ich
hatte
genug,
wollte
härter
arbeiten
I
got
the
muscle
for
it
Ich
habe
die
Muskeln
dafür
So
you
know
I'll
go
much
further
Also
weißt
du,
ich
werde
viel
weiter
gehen
They
see
that
Im
a
poet
Sie
sehen,
dass
ich
ein
Poet
bin
I
know
the
game
Ich
kenne
das
Spiel
Like
Coach
Carter
Wie
Coach
Carter
They
see
that
Ima
own
it
Sie
sehen,
dass
ich
es
besitzen
werde
Writing
metaphors
Ich
schreibe
Metaphern
My
mind
the
source
Mein
Verstand
ist
die
Quelle
Ima
get
plenty
and
I'll
always
want
more
Ich
werde
genug
bekommen
und
ich
werde
immer
mehr
wollen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philippe Carrenard-tremblay
Attention! Feel free to leave feedback.