Midas - MY EVERYTHING - translation of the lyrics into German

MY EVERYTHING - Midastranslation in German




MY EVERYTHING
MEIN ALLES
Ain't talking with most on the low
Rede nicht mit den meisten heimlich
I closed the blinds
Ich habe die Jalousien geschlossen
It's not my time
Es ist nicht meine Zeit
It's so
Es ist so
Intoxicating
berauschend
I ain't one to be controlled
Ich lasse mich nicht kontrollieren
With no hesitation
Ohne zu zögern
Resuscitating my soul
Belebe ich meine Seele wieder
And that's to say
Und das heißt
I lost my mind
Ich habe den Verstand verloren
Since I was so
Weil ich so
Infatuated
vernarrt war
And elated I know
Und begeistert, ich weiß
I lost to Hades
Ich habe an Hades verloren
I've been down and burning out
Ich war am Boden und ausgebrannt
Choose this path to save this
Wähle diesen Weg, um diese
Passion my life is about
Leidenschaft, um die es in meinem Leben geht, zu retten
I love your everything
Ich liebe alles an dir
Like no one else in life would
Wie niemand sonst im Leben
Chasing the better things
Jage nach den besseren Dingen
I don't know if my life could
Ich weiß nicht, ob mein Leben es könnte
I need to slow it down
Ich muss es verlangsamen
Cause none of this is working out
Denn nichts davon funktioniert
I've been thirsty and it's a drought
Ich war durstig und es ist eine Dürre
And you never really around
Und du bist nie wirklich in der Nähe
But you my soul, you my heart
Aber du bist meine Seele, du bist mein Herz
You my everything
Du bist mein Ein und Alles
You like the trees in the summer
Du bist wie die Bäume im Sommer
And the sun when it sings
Und die Sonne, wenn sie singt
I first saw you was stunning
Als ich dich zum ersten Mal sah, war es umwerfend
You are my everything
Du bist mein Ein und Alles
I first saw you was stunning
Als ich dich zum ersten Mal sah, war es umwerfend
You are my everything
Du bist mein Ein und Alles
Life about different perspectives
Im Leben geht es um verschiedene Perspektiven
See I thought I was respected
Siehst du, ich dachte, ich würde respektiert werden
And I was blessed
Und ich war gesegnet
And was losing what I gained
Und verlor, was ich gewonnen hatte
And so it was my objective
Und so war es mein Ziel
To not rest and to obtain
Nicht zu ruhen und zu erlangen
The perfect life
Das perfekte Leben
Man that'd be nice
Mann, das wäre schön
Cause I love her vices too
Denn ich liebe auch ihre Laster
That shit is new
Das ist neu
But we can work it out
Aber wir können das klären
If she wants it too
Wenn sie es auch will
Of course she would want to
Natürlich würde sie das wollen
The one I knew
Die, die ich kannte
Since I first fell in love
Seit ich mich zum ersten Mal verliebte
Been scrambling
Habe mich abgemüht
Cause I just moved
Weil ich gerade umgezogen bin
And expectations are high on both sides
Und die Erwartungen sind auf beiden Seiten hoch
But it's the love that I'm feeling
Aber es ist die Liebe, die ich fühle
So we gon be alright
Also wird alles gut werden
But I feel a discomfort creeping in
Aber ich spüre ein Unbehagen, das sich einschleicht
Like burglars at night
Wie Einbrecher in der Nacht
And it's pain in my stomach I feel
Und es ist ein Schmerz in meinem Magen, den ich fühle
When we start to fight
Wenn wir anfangen zu streiten
And it's a vicious cycle
Und es ist ein Teufelskreis
Whenever I hold her tight
Wann immer ich sie fest halte
I never wanna let go
Ich will sie nie loslassen
But I know we running out of time
Aber ich weiß, dass uns die Zeit davonläuft
I don't know what is wrong
Ich weiß nicht, was los ist
I keep on trying different things
Ich probiere immer wieder verschiedene Dinge aus
Maybe we don't belong
Vielleicht gehören wir nicht zusammen
But we had dreams of wedding ring
Aber wir hatten Träume von Eheringen
And I had hopes
Und ich hatte Hoffnungen
I would see more family gatherings
Ich würde mehr Familientreffen sehen
But I've been sore
Aber ich bin wund
I've been down
Ich bin am Boden
I've been drowning
Ich ertrinke
Please save me
Bitte rette mich
Taking this moment to reminisce on the memories
Ich nehme mir diesen Moment, um an die Erinnerungen zu denken
Made me a better me
Sie haben mich zu einem besseren Menschen gemacht
I'm grateful for the recipe
Ich bin dankbar für das Rezept
But for the rest you see
Aber was den Rest betrifft, siehst du
I got my own will
Ich habe meinen eigenen Willen
I don't need nobody to help me
Ich brauche niemanden, der mir hilft
This the comeback I built
Das ist das Comeback, das ich aufgebaut habe
And I've been talking to my mom about the rapping thing
Und ich habe mit meiner Mutter über das Rappen gesprochen
Like it's a dream and we won't ever see it happening
Als wäre es ein Traum, und wir werden nie erleben, dass es passiert
But in my heart I feel the spark coming
Aber in meinem Herzen spüre ich, wie der Funke kommt
I see the fans in the stands
Ich sehe die Fans auf den Rängen
Healing the scars for me
Sie heilen die Narben für mich
I'll reach the stars homie
Ich werde nach den Sternen greifen, Homie
And Montreal got a rap scene
Und Montreal hat eine Rap-Szene
And it's been starving lately
Und sie hungert in letzter Zeit
So Ima show up and just tear up
Also werde ich auftauchen und einfach zerfetzen
Any beat they give me
Jeden Beat, den sie mir geben
These rappers sweet like cake be
Diese Rapper sind süß wie Kuchen
Man
Mann
Life get rough like rugby
Das Leben wird hart wie Rugby
I had enough wanted to hussle harder
Ich hatte genug, wollte härter arbeiten
I got the muscle for it
Ich habe die Muskeln dafür
So you know I'll go much further
Also weißt du, ich werde viel weiter gehen
They see that Im a poet
Sie sehen, dass ich ein Poet bin
I know the game
Ich kenne das Spiel
Like Coach Carter
Wie Coach Carter
They see that Ima own it
Sie sehen, dass ich es besitzen werde
Writing metaphors
Ich schreibe Metaphern
My mind the source
Mein Verstand ist die Quelle
Ima get plenty and I'll always want more
Ich werde genug bekommen und ich werde immer mehr wollen





Writer(s): Philippe Carrenard-tremblay


Attention! Feel free to leave feedback.