Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tryna
find
time
for
myself
Ich
versuche,
Zeit
für
mich
selbst
zu
finden
Cause
I'm
feeling
like
a
burden
Denn
ich
fühle
mich
wie
eine
Last
Like
I
was
for
someone
else
Wie
ich
es
für
jemand
anderen
war
Everybody
feels
ill
Jeder
fühlt
sich
krank
From
the
chemicals
Von
den
Chemikalien
We
spill
Die
wir
verschütten
Loves
a
bitch
Liebe
ist
eine
Schlampe
It
made
me
kill
a
part
of
me
had
to
rebuild
Sie
brachte
mich
dazu,
einen
Teil
von
mir
zu
töten,
den
ich
wieder
aufbauen
musste
"Phil,
chill
man"
"Phil,
entspann
dich,
Mann"
I've
been
on
my
grind
Ich
bin
am
Arbeiten
Like
a
grater
Wie
eine
Reibe
But
still
I
ain't
seeing
cheddar
Aber
ich
sehe
immer
noch
keinen
Cheddar
But
I
keep
getting
better
Aber
ich
werde
immer
besser
For
my
mental
Für
meine
Psyche
That
can
heal
it
Das
kann
es
heilen
I'm
anxious
Ich
bin
ängstlich
My
mind
starts
to
go
in
spirals
like
a
helix
Mein
Verstand
beginnt
sich
zu
drehen
wie
eine
Helix
Still
looking
my
peace
of
mind
Ich
suche
immer
noch
meinen
Seelenfrieden
Should
I
smoke
nicotine
Sollte
ich
Nikotin
rauchen
While
looking
at
myself
Während
ich
mich
selbst
betrachte
Thinking
bout
who
I've
been
Und
darüber
nachdenke,
wer
ich
gewesen
bin
Now
everybody
knows
Jetzt
weiß
jeder
How
to
stay
in
control
Wie
man
die
Kontrolle
behält
But
me
I
lost
the
game
Aber
ich
habe
das
Spiel
verloren
Lucy
took
on
my
soul
Lucy
hat
meine
Seele
übernommen
Everyone
got
woes
Jeder
hat
Sorgen
Every
life
is
cold
Jedes
Leben
ist
kalt
See
it
in
my
dad
eyes
Ich
sehe
es
in
den
Augen
meines
Vaters
He
so
tired
Er
ist
so
müde
Work
ethic
a
foe
Arbeitsethik
ist
ein
Feind
I
need
to
provide
Ich
muss
vorsorgen
Need
to
be
there
for
all
of
my
folks
Muss
für
alle
meine
Leute
da
sein
But
who
gon
be
praying
for
me
Aber
wer
wird
für
mich
beten
When
the
lowest
I'm
below
Wenn
ich
am
Boden
bin
Thats
the
way
it
goes
So
läuft
das
You
get
hurt
and
then
you
grow
Du
wirst
verletzt
und
dann
wächst
du
But
it's
following
me
like
a
shadow
Aber
es
folgt
mir
wie
ein
Schatten
I
cannot
oppose
Ich
kann
mich
nicht
widersetzen
Talk
to
hoes
Mit
Schlampen
reden
Get
new
clothes
Neue
Kleidung
kaufen
It
don't
get
rid
of
my
lows
Es
beseitigt
meine
Tiefs
nicht
I
don't
mean
to
gloat
Ich
will
nicht
prahlen
I
just
wanna
be
back
in
control
Ich
will
einfach
wieder
die
Kontrolle
haben
I
just
wanna
feel
better
Ich
will
mich
einfach
besser
fühlen
I
always
gotta
do
more
Ich
muss
immer
mehr
tun
Always
tryna
beat
my
old
self
Ich
versuche
immer,
mein
altes
Ich
zu
übertreffen
I
won't
do
it
anymore
Ich
werde
es
nicht
mehr
tun
I
don't
need
to
be
the
past
Ich
muss
nicht
die
Vergangenheit
sein
I'll
go
where
the
wind
blows
Ich
werde
gehen,
wohin
der
Wind
weht
Live
moved
too
fast
Das
Leben
bewegte
sich
zu
schnell
And
I
moved
too
slow
slow
Und
ich
bewegte
mich
zu
langsam
Pour
that
shit
in
your
cup
Schütte
das
Zeug
in
deinen
Becher
You
don't
wanna
have
to
be
Du
willst
nicht
Someone
else
Jemand
anderes
sein
müssen
It's
never
enough
Es
ist
nie
genug
Talking
bout
lust
Ich
rede
von
Lust
Things
that
made
you
fall
in
love
Dinge,
die
dich
dazu
brachten,
dich
zu
verlieben
Now
you
get
followed
by
hatred
Jetzt
wirst
du
von
Hass
verfolgt
Everything
you
rose
above
Alles,
worüber
du
hinausgewachsen
bist
Thinking
bout
unwritten
laws
Ich
denke
an
ungeschriebene
Gesetze
Everything
that
was
the
cause
Alles,
was
die
Ursache
war
Everytime
that
you
got
crossed
Jedes
Mal,
wenn
du
betrogen
wurdest
By
your
people
causing
loss
Von
deinen
Leuten,
die
Verluste
verursachen
And
it
follows
you
around
Und
es
folgt
dir
überall
hin
I
can
see
it
in
your
heart
Ich
kann
es
in
deinem
Herzen
sehen
Hourglasses
got
me
stressing
Sanduhren
machen
mich
fertig
I
am
not
a
prophet
Ich
bin
kein
Prophet
I
can't
walk
on
water
but
Ima
lay
on
it
Ich
kann
nicht
auf
dem
Wasser
gehen,
aber
ich
werde
darauf
liegen
Don't
even
know
where
I'll
go
Ich
weiß
nicht
einmal,
wohin
ich
gehen
werde
I
guess
I
need
time
but
Ima
stay
honest
Ich
schätze,
ich
brauche
Zeit,
aber
ich
werde
ehrlich
bleiben
The
feelings
back
and
it
just
won't
go
Das
Gefühl
ist
zurück
und
es
will
einfach
nicht
verschwinden
I
know
some
care
for
me
but
things
changed
Ich
weiß,
dass
sich
einige
um
mich
kümmern,
aber
die
Dinge
haben
sich
geändert
And
feel
strange
Und
fühlen
sich
seltsam
an
That's
the
way
it
goes
So
läuft
das
Took
a
lot
of
time
Es
hat
viel
Zeit
gebraucht
For
the
puss
to
go
away
Bis
die
Angst
verschwunden
ist
Had
to
hit
the
buzzer
beater
clutch
Ich
musste
den
Buzzer
Beater
treffen
Or
fade
away
Oder
ausblenden
Took
a
lot
of
hits
Ich
habe
viele
Schläge
eingesteckt
But
I
guess
I
was
pussy
though
Aber
ich
schätze,
ich
war
trotzdem
eine
Pussy
Guess
you
made
your
point
Ich
schätze,
du
hast
deinen
Punkt
gemacht
When
I
fumbled
Als
ich
fummelte
And
kept
calling
your
phone
Und
immer
wieder
dein
Telefon
anrief
Saw
it
a
weakness
Ich
sah
es
als
Schwäche
an
I
killed
that
part
of
me
Ich
habe
diesen
Teil
von
mir
getötet
There
ain't
gon
be
no
round
two
Es
wird
keine
zweite
Runde
geben
I
beat
my
enemies
Ich
habe
meine
Feinde
besiegt
There's
only
me
to
beat
too
Es
gibt
nur
noch
mich
zu
besiegen
My
mind
running
in
circles
Mein
Verstand
dreht
sich
im
Kreis
I
guess
I'll
need
some
new
shoes
Ich
schätze,
ich
brauche
neue
Schuhe
You
do
all
the
talking
Du
redest
die
ganze
Zeit
You
do
all
the
planning
Du
übernimmst
die
ganze
Planung
You
do
the
folding
yourself
Du
faltest
dich
selbst
To
see
her
Um
sie
zu
sehen
You
do
the
forgiveness
Du
übernimmst
die
Vergebung
You
do
all
the
patience
Du
übernimmst
die
ganze
Geduld
You
do
the
putting
your
pride
aside
Du
stellst
deinen
Stolz
beiseite
You
be
the
leader
Du
bist
die
Anführerin
Well
I
think
Nun,
ich
denke
Things
in
my
mind
I
can't
see
Dinge
in
meinem
Kopf,
die
ich
nicht
sehen
kann
They
follow
me
oh
Sie
folgen
mir,
oh
No
I
can't
change
too
much
Nein,
ich
kann
mich
nicht
zu
sehr
verändern
I
can't
lose
myself
Ich
kann
mich
nicht
verlieren
In
the
floods
In
den
Fluten
Like
I
said
in
the
past
Wie
ich
in
der
Vergangenheit
sagte
Never
running
out
of
gas
Ich
werde
nie
ohne
Benzin
sein
Things
I
did
I
can't
believe
Dinge,
die
ich
getan
habe,
kann
ich
nicht
glauben
But
I'll
forgive
myself
at
last
Aber
ich
werde
mir
endlich
vergeben
Yeah
I'll
kill
the
fucking
game
Ja,
ich
werde
das
verdammte
Spiel
töten
And
never
extinguish
my
flame
nigga
Und
niemals
meine
Flamme
auslöschen,
Nigga
In
November
I
was
going
insane
nigga
Im
November
war
ich
verrückt,
Nigga
Till
I
made
the
decision
to
not
stay
in
my
lane
nigga
Bis
ich
die
Entscheidung
traf,
nicht
auf
meiner
Spur
zu
bleiben,
Nigga
Couldn't
stay
a
lame
nigga
Ich
konnte
kein
Langweiler
bleiben,
Nigga
Couldn't
stay
the
same
Konnte
nicht
derselbe
bleiben
Cause
these
demons
they
followed
me
Denn
diese
Dämonen
folgten
mir
Like
a
shadow
and
caused
me
pain
Wie
ein
Schatten
und
verursachten
mir
Schmerzen
But
I
matured
Aber
ich
bin
gereift
And
soon
they
all
will
know
the
name
nigga
Und
bald
werden
sie
alle
den
Namen
kennen,
Nigga
Pour
that
shit
in
your
cup
Schütte
das
Zeug
in
deinen
Becher
You
don't
wanna
have
to
be
Du
willst
nicht
Someone
else
Jemand
anderes
sein
müssen
It's
never
enough
Es
ist
nie
genug
Talking
bout
lust
Ich
rede
von
Lust
Things
that
made
you
fall
in
love
Dinge,
die
dich
dazu
brachten,
dich
zu
verlieben
Now
you
get
followed
by
hatred
Jetzt
wirst
du
von
Hass
verfolgt
Everything
you
rose
above
Alles,
worüber
du
hinausgewachsen
bist
Thinking
bout
unwritten
laws
Ich
denke
an
ungeschriebene
Gesetze
Everything
that
was
the
cause
Alles,
was
die
Ursache
war
Everytime
that
you
got
crossed
Jedes
Mal,
wenn
du
betrogen
wurdest
By
your
people
causing
loss
Von
deinen
Leuten,
die
Verluste
verursachen
And
it
follows
you
around
Und
es
folgt
dir
überall
hin
I
can
see
it
in
your
heart
Ich
kann
es
in
deinem
Herzen
sehen
Hourglasses
got
me
stressing
Sanduhren
machen
mich
fertig
I
am
not
a
prophet
Ich
bin
kein
Prophet
I
can't
walk
on
water
but
Ima
lay
on
it
Ich
kann
nicht
auf
dem
Wasser
gehen,
aber
ich
werde
darauf
liegen
Don't
even
know
where
I'll
go
Ich
weiß
nicht
einmal,
wohin
ich
gehen
werde
I
guess
I
need
time
but
Ima
stay
honest
Ich
schätze,
ich
brauche
Zeit,
aber
ich
werde
ehrlich
bleiben
The
feelings
back
and
it
just
won't
go
Das
Gefühl
ist
zurück
und
es
will
einfach
nicht
verschwinden
I
know
some
care
for
me
but
things
changed
Ich
weiß,
dass
sich
einige
um
mich
kümmern,
aber
die
Dinge
haben
sich
geändert
And
feel
strange
Und
fühlen
sich
seltsam
an
That's
the
way
it
goes
So
läuft
das
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philippe Carrenard-tremblay
Attention! Feel free to leave feedback.