Middle of the Road - I Can't Tell the Bottom from the Top - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Middle of the Road - I Can't Tell the Bottom from the Top




I Can't Tell the Bottom from the Top
Я не могу отличить низ от верха
And every time I get to thinkin′
И каждый раз, когда я начинаю думать,
With every thought of you I want to shout aloud
С каждой мыслью о тебе мне хочется кричать во весь голос.
And then I think about the love I have inside me
А потом я думаю о любви, которая живет во мне,
And how you brought what's inside out
И о том, как ты выпустил ее наружу.
So now love′s made it to the outside
Теперь, когда любовь вырвалась наружу,
I wanna tell the world of everythin' I found
Я хочу рассказать всему миру обо всем, что я обнаружила.
Somehow your love means to spring wind up inside me
Каким-то образом твоя любовь словно пружина внутри меня,
You've turned my living upside down
Ты перевернул мою жизнь с ног на голову.
And I can′t tell the bottom from the top
И я не могу отличить низ от верха,
Am I standin′ on my head or on my heels?
Стою ли я на голове или на пятках?
Is it cloudy, is it bright?
Облачно или ясно?
Is it day or is it night?
День сейчас или ночь?
Am I wrong or am I right
Права я или нет?
And is it real?
И реально ли это?
Tell me where you learnt your magic
Скажи мне, где ты научился своей магии,
The spell you used the day you made me fall?
Заклинанию, которое ты использовал в тот день, когда я в тебя влюбилась?
Maybe now I know that love is no illusion
Возможно, теперь я знаю, что любовь не иллюзия,
I'm upside down but ten feet tall
Я стою вверх ногами, но чувствую себя великаном.
And I can′t tell the bottom from the top
И я не могу отличить низ от верха,
Am I standin' on my head or on my heels?
Стою ли я на голове или на пятках?
Is it cloudy, is it bright?
Облачно или ясно?
Is it day or is it night?
День сейчас или ночь?
Am I wrong or am I right
Права я или нет?
And is it real?
И реально ли это?
All alone I′ve drifted with the tide
В полном одиночестве я дрейфовала по течению,
I didn't know that love could thrill me so, oh
Я не знала, что любовь может так меня взволновать, о,
You filled my life with love and much more besides
Ты наполнил мою жизнь любовью и многим другим,
And then you showed me which way to go
А потом ты показал мне, куда идти.
And I can′t tell the bottom from the top
И я не могу отличить низ от верха,
Am I standin' on my head or on my heels?
Стою ли я на голове или на пятках?
Is it cloudy, is it bright?
Облачно или ясно?
Is it day or is it night?
День сейчас или ночь?
Am I wrong or am I right
Права я или нет?
And is it real?
И реально ли это?
And I can't tell the bottom from the top
И я не могу отличить низ от верха,
Am I standin′ on my head or on my heels?
Стою ли я на голове или на пятках?
Is it cloudy, is it bright?
Облачно или ясно?
Is it day or is it night?
День сейчас или ночь?
Am I wrong or am I right
Права я или нет?
And is it real?
И реально ли это?





Writer(s): Fletcher, Flett


Attention! Feel free to leave feedback.