Middleman - Blah Blah Blah - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Middleman - Blah Blah Blah




He's talking at me and he's like blah blah blah blah
Он разговаривает со мной и такой бла-бла-бла-бла
And I'm not listening I'm like, yeah yeah yeah yeah
И я не слушаю, я такой: "Да, да, да, да".
He's talking at me and he's like blah blah blah blah
Он разговаривает со мной и такой бла-бла-бла-бла
And I'm not listening I'm like, yeah yeah yeah yeah
И я не слушаю, я такой: "Да, да, да, да".
I develop my land with usurious hands
Я осваиваю свою землю ростовщическими руками
Cramming tenants into prefab mini-wigwams.
Запихивание жильцов в сборные мини-вигвамы.
Doing well has never been a sin
Преуспевать никогда не было грехом
So when I wrap at your canvas I expect "come in."
Поэтому, когда я заворачиваюсь в ваш холст, я ожидаю "войдите".
I live for giving homes in my tents
Я живу для того, чтобы давать приюты в своих палатках
I don't care about your milk money, give me my rent!
Мне плевать на твои деньги за молоко, отдай мне мою квартплату!
I'm like arranged marriage, we've got an engagement.
Я как брак по расчету, у нас помолвка.
I wave from radios, and smile from every station.
Я машу рукой из радиоприемников и улыбаюсь с каждой станции.
Can't refute the small fee for each tepee
Не могу опровергнуть небольшую плату за каждый вигвам
It dry-cleans my suits and my cowboy boots.
Он отдает в химчистку мои костюмы и ковбойские сапоги.
We play Western games of mercenary hate,
Мы играем в западные игры корыстной ненависти,
Give me paper or I'll take scissors to your face.
Дай мне бумагу, или я подниму ножницы к твоему лицу.
Your breath is the labour in my factory,
Твое дыхание - это труд на моей фабрике,
You're a cog in my matter-of-fact machine,
Ты винтик в моей машине, основанной на фактах,
Turning the next in my production line
Запуск следующего в моей производственной линии
With domi-no-chance against financial decline.
С доми - никаких шансов устоять перед финансовым спадом.
He's talking at me and he's like blah blah blah blah
Он разговаривает со мной и такой бла-бла-бла-бла
And I'm not listening I'm like, yeah yeah yeah yeah
И я не слушаю, я такой: "Да, да, да, да".
He's talking at me and he's like blah blah blah blah
Он разговаривает со мной и такой бла-бла-бла-бла
And I'm not listening I'm like, yeah yeah yeah yeah
И я не слушаю, я такой: "Да, да, да, да".
Building castles on sand was part of my game plan,
Строительство замков на песке было частью моего плана игры,
Now the same hand is buying more wasteland.
Теперь та же самая рука покупает еще больше пустошей.
Bad mortgages say I'm to blame
Плохие ипотечные кредиты говорят, что во всем виноват я
And the mighty will fall like only tent frames can.
И могущественные падут так, как могут пасть только каркасы палаток.
Small payments from the poor
Небольшие выплаты от бедных
Ensure I can gold-plate my first-born.
Убедись, что я смогу позолотить своего первенца.
Rich renters get bored with office life,
Богатым арендаторам надоедает офисная жизнь,
Lured by cheap rent and open skies.
Соблазненный дешевой арендной платой и открытым небом.
They're shackled to increasing leases by small print
Они привязаны к увеличению арендных ставок мелким шрифтом
Next prisoner please!
Следующий заключенный, пожалуйста!
Money's coming in, I'm summering in Monaco
Деньги поступают, я провожу лето в Монако
While minions bring in my millions and buy new property.
В то время как приспешники приносят мои миллионы и покупают новую недвижимость.
Some find my wigwams plain,
Некоторые находят мои вигвамы простыми,
But décor ain't my domain.
Но декор - это не моя область.
I build castles on despair,
Я строю замки на отчаянии,
Whilst I grow rich beyond compare.
В то время как я становлюсь несравненно богатым.
He's talking at me and he's like blah blah blah blah
Он разговаривает со мной и такой бла-бла-бла-бла
And I'm not listening I'm like, yeah yeah yeah yeah
И я не слушаю, я такой: "Да, да, да, да".
He's talking at me and he's like blah blah blah blah
Он разговаривает со мной и такой бла-бла-бла-бла
And I'm not listening I'm like, yeah yeah yeah yeah
И я не слушаю, я такой: "Да, да, да, да".





Writer(s): Andrew George Craven-griffiths, Matthew William Simpson, Krishna Daniel Thirulchevam, Lee James Smith


Attention! Feel free to leave feedback.