Lyrics and translation Middleman - Good to Be Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good to Be Back
Хорошо вернуться
I'm
a
ghost
Я
словно
призрак,
I'm
a
blackhole
Я
словно
черная
дыра,
I'm
a
red
light
Я
словно
красный
свет,
I'm
a
coward
tonight.
Я
трус
сегодня.
I'm
those
fingers
stuck
in
your
throat
Я
словно
ком
в
горле,
Please
take
me
Прошу,
забери
меня,
Please
take
me
away
Прошу,
забери
меня
прочь,
I
can't
stay
in
this
place.
Я
не
могу
здесь
оставаться.
It's
so
good
to
be
back
Так
хорошо
вернуться,
It's
so
good
to
be
back
on
soil
Так
хорошо
вернуться
домой,
It's
so
good
to
have
friends,
like
these.
Так
хорошо,
когда
есть
друзья,
такие
как
эти.
It's
so
good
to
be
back
Так
хорошо
вернуться,
It's
so
good
to
be
back
on
soil
Так
хорошо
вернуться
домой,
It's
so
good
to
have
friends,
like
these.
Так
хорошо,
когда
есть
друзья,
такие
как
эти.
And
now,
the
weight's
lifted
И
вот,
груз
спал,
I'm
free
of
that
straight
jacket
Я
свободен
от
этой
смирительной
рубашки,
That
I've
lived
in,
for
far
too
long,
В
которой
жил
слишком
долго,
I'm
moving
on.
Я
двигаюсь
дальше.
It's
so
good
to
be
back
Так
хорошо
вернуться,
It's
so
good
to
be
back
on
soil
Так
хорошо
вернуться
домой,
It's
so
good
to
have
friends,
like
these.
Так
хорошо,
когда
есть
друзья,
такие
как
эти.
It's
so
good
to
be
back
Так
хорошо
вернуться,
It's
so
good
to
be
back
on
soil
Так
хорошо
вернуться
домой,
It's
so
good
to
have
friends,
like
these.
Так
хорошо,
когда
есть
друзья,
такие
как
эти.
The
pain's
gone
now
and
somehow
Боль
ушла,
и
каким-то
образом
I've
come
out
of
that
rut
that
I
was
laying
in,
just
staying
in
Я
выбрался
из
этой
колеи,
в
которой
лежал,
оставался
On
my
own,
alone
Один,
совсем
один,
And
I've
felt
gaps
in
the
past
И
я
чувствовал
пустоту
в
прошлом,
But
now
I
chase
the
space
in
front
of
me.
Но
теперь
я
гонюсь
за
пространством
впереди.
I
can't
go
back
to
no
man's
land
Я
не
могу
вернуться
в
ничью
землю
With
friends
for
company.
С
друзьями
рядом.
It's
gone
now,
somehow
Все
прошло,
каким-то
образом
I've
come
out
of
that
rut
Я
выбрался
из
этой
колеи,
That
I
was
rotting
in,
В
которой
гробил
себя,
Forgetting
how
I'd
gotten
in.
Забывая,
как
в
нее
попал.
And
I've
felt
gaps
in
the
past
И
я
чувствовал
пустоту
в
прошлом,
But
now
my
days
are
filled
with
plans
Но
теперь
мои
дни
наполнены
планами,
I
can't
go
back
to
no
man's
land
Я
не
могу
вернуться
в
ничью
землю,
I
won't
go
back
to
no
man's
land.
Я
не
вернусь
в
ничью
землю.
It's
so
good
to
be
back
Так
хорошо
вернуться,
It's
so
good
to
be
back
on
soil
Так
хорошо
вернуться
домой,
It's
so
good
to
have
friends,
like
these.
Так
хорошо,
когда
есть
друзья,
такие
как
эти.
It's
so
good
to
be
back
Так
хорошо
вернуться,
It's
so
good
to
be
back
on
soil
Так
хорошо
вернуться
домой,
It's
so
good
to
have
friends,
like
these.
Так
хорошо,
когда
есть
друзья,
такие
как
эти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pamela P. Reswick, Stephen E. Werfel
Attention! Feel free to leave feedback.