Midel - D.R.A.M.A - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Midel - D.R.A.M.A




D.R.A.M.A
Д.Р.А.М.А
For real, for real, for real, for real
По-настоящему, по-настоящему, по-настоящему, по-настоящему
For real, fo-
По-настоящему, по-
Fuck
Черт
For real, for real, for real
По-настоящему, по-настоящему, по-настоящему
Ey, que ese mueran por que me, que
Эй, пусть они умрут ради меня, что я, что
Que se mueran por
Пусть они умрут ради меня
Que me muera por ellos (what?)
Что я умру ради них (что?)
Que se mueran por
Пусть они умрут ради меня
Que se muera su sello (fuck)
Пусть умрет их лейбл (черт)
Se ve que me dormí con la soga en el cuello (what?)
Кажется, я уснул с петлей на шее (что?)
Que se mueran por
Пусть они умрут ради меня
Que me muera por ellos (fuck)
Что я умру ради них (черт)
Fuck, fuck, fuck them, D.R.A.M.A (drama, drama, drama, drama)
Черт, черт, черт их всех, Д.Р.А.М.А (драма, драма, драма, драма)
Work, work, work, cash, fama (fama, fama, fama, fama)
Работа, работа, работа, деньги, слава (слава, слава, слава, слава)
Hoy por Dios no ganan (ganan, ganan, ganan, ganan)
Сегодня по Богу они не выигрывают (выигрывают, выигрывают, выигрывают, выигрывают)
No fuck, no fuck, fama
Нет черта, нет черта, славы
Drama, drama, dreams
Драма, драма, мечты
Estoy dispuesto a morir
Я готов умереть
Este es mi puesto y no me pienso ir
Это мое место и я не собираюсь уходить
Aunque esos judas lo querían así
Хотя те иуды хотели именно так
La música de uno hoy es única en fin
Музыка одного сегодня уникальна в конце концов
Aunque el dinero en sus ojos los vi
Хотя я видел деньги в их глазах
Aunque el miedo en sus ojos los vi
Хотя я видел страх в их глазах
Estaba ciego hasta que los vi
Я был слеп, пока не увидел их
Estaban en el juego hasta que volví
Они были в игре, пока я не вернулся
Volví, volví en el juego
Я вернулся, вернулся в игру
Por volví prendido fuego
Ради меня вернулся, подожженный огнем
Por moví de mil aceros
Ради меня я двигал тысячи сталей
Con mi team di vuelta el tablero
С моей командой я перевернул доску
De cero a mil
От нуля до тысячи
Pero por todo el ring
Но по всему рингу
Muevo a la mierda tu hit
Я выбрасываю на мусорку твой хит
Y tu team muevo (team muevo, team muevo, team muevo, team muevo)
И твою команду я двигаю (двигаю команду, двигаю команду, двигаю команду, двигаю команду)
For real, for real, for real (for real)
По-настоящему, по-настоящему, по-настоящему (по-настоящему)
Todo lo hice por (mi team)
Все это я сделал ради себя (моя команда)
For real, for real, for real (for real, fuck)
По-настоящему, по-настоящему, по-настоящему (по-настоящему, черт)
For real, fuck, for real
По-настоящему, черт, по-настоящему
Ey, que ese mueran por que me, que
Эй, пусть они умрут ради меня, что я, что
Que se mueran por
Пусть они умрут ради меня
Que me muera por ellos (what?)
Что я умру ради них (что?)
Que se mueran por
Пусть они умрут ради меня
Que se muera su sello (fuck, fuck, fuck)
Пусть умрет их лейбл (черт, черт, черт)
Se ve que me dormí con la soga en el cuello (what?)
Кажется, я уснул с петлей на шее (что?)
Que se mueran por
Пусть они умрут ради меня
Que me muera por ellos (fuck)
Что я умру ради них (черт)
Se ve que me dormí con la soga en el cuello (what?)
Кажется, я уснул с петлей на шее (что?)
Que se mueran por
Пусть они умрут ради меня
Que me muera por ellos, R.I.P
Что я умру ради них, R.I.P
Fuck, fuck, fuck them, D.R.A.M.A
Черт, черт, черт их всех, Д.Р.А.М.А
D.R.A.M.A
Д.Р.А.М.А





Writer(s): alexis gonzales vallejos


Attention! Feel free to leave feedback.