Midge Ure - Reap The Wild Wind - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Midge Ure - Reap The Wild Wind




Reap The Wild Wind
Пожнёшь буйный ветер
[Repeat: x3]
[Повтор: x3]
Reap the wild wind
Пожнёшь буйный ветер.
A finger points to show a scene. (Take my hand. Take my hand.)
Палец указывает на сцену. (Возьми мою руку. Возьми мою руку.)
Another face where mine had been. (Take my hand. Take my hand.)
Другое лицо там, где было моё. (Возьми мою руку. Возьми мою руку.)
Another footstep where I once walked. (Take my hand)
Другой след там, где я когда-то шёл. (Возьми мою руку.)
Take it all.
Забери всё.
[Chorus]
[Припев]
You take my hand and give me your friendship.
Ты возьми мою руку и подари мне свою дружбу.
I'll take my time and send you my slow reply.
Я не буду спешить и пошлю тебе свой медленный ответ.
Give me an inch and I'll make the best of it.
Дай мне шанс, и я им воспользуюсь.
Take all you want and leave all the rest to die.
Возьми всё, что хочешь, и оставь всё остальное умирать.
Reap the wild wind.
Пожнёшь буйный ветер.
A footprint haunts an empty floor. (Take my hand. Take my hand.)
След ноги маячит на пустом полу. (Возьми мою руку. Возьми мою руку.)
A fading coat that I once wore. (Take my hand. Take my hand.)
Блеклое пальто, которое я когда-то носил. (Возьми мою руку. Возьми мою руку.)
Oh, desolation where I once lived.
О, запустение там, где я когда-то жил.
I have seen in times gone by.
Я видел в былые времена.
I have felt a different shadow on the wall,
Я чувствовал другую тень на стене,
A stranglehold on a certain feeling.
Удушающую хватку определённого чувства.
[Chorus]
[Припев]
[Repeat: x2]
[Повтор: x2]
Reap the wild wind.
Пожнёшь буйный ветер.
[Chorus]
[Припев]
Reap the wild wind.
Пожнёшь буйный ветер.





Writer(s): Christopher Thomas Allen, Warren Reginald Cann, William Currie, Midge Ure


Attention! Feel free to leave feedback.