Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acts of Man - Acoustic
Taten des Menschen - Akustik
If
all
that
grows
starts
to
fade,
starts
to
falter
Wenn
alles,
was
wächst,
zu
verblassen
beginnt,
zu
stocken
beginnt,
Oh,
let
me
inside,
let
me
inside,
not
to
wait
Oh,
lass
mich
hinein,
lass
mich
hinein,
um
nicht
zu
warten,
Let
all
that
run
through
the
fields,
through
the
quiet
Lass
alles,
was
durch
die
Felder
läuft,
durch
die
Stille,
Go
on
with
their,
on
with
their
own
hidden
ways
Mit
ihren,
mit
ihren
eigenen
verborgenen
Wegen
fortfahren.
When
all
the
newness
of
gold
travels
Wenn
all
das
Neue
des
Goldes
sich
entfernt
Far
from
where
it
had
once
been
Weit
von
dort,
wo
es
einst
war,
Born
like
the
earth
over
years
Geboren
wie
die
Erde
über
Jahre,
And
when
the
acts
of
man
Und
wenn
die
Taten
des
Menschen
Cause
the
ground
to
break
open
Den
Boden
aufbrechen
lassen,
Oh,
let
me
inside,
let
me
inside,
not
to
wake
Oh,
lass
mich
hinein,
lass
mich
hinein,
um
nicht
zu
erwachen.
Great
are
the
sounds
of
all
that
live
Groß
sind
die
Klänge
all
derer,
die
leben
And
all
that
man
can
hold
Und
all
dessen,
was
der
Mensch
halten
kann.
If
all
that
grows
starts
to
fade,
starts
to
falter
Wenn
alles,
was
wächst,
zu
verblassen
beginnt,
zu
stocken
beginnt,
Oh,
let
me
inside,
let
me
inside,
not
to
wake
Oh,
lass
mich
hinein,
lass
mich
hinein,
um
nicht
zu
erwachen.
Great
are
the
sounds
of
all
that
live
Groß
sind
die
Klänge
all
derer,
die
leben,
And
all
that
man
can
hold
Und
all
dessen,
was
der
Mensch
halten
kann.
Great
are
the
sounds
of
all
that
live,
that
live
Groß
sind
die
Klänge
all
derer,
die
leben,
die
leben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Alexander, Eric Nichelson, Eric Pulido, Mckenzie Smith, Tim Smith
Attention! Feel free to leave feedback.