Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acts of Man
Taten des Mannes
If
all
that
grows
starts
to
fade,
starts
to
falter
Wenn
alles,
was
wächst,
zu
verblassen
beginnt,
zu
schwanken
Oh,
let
me
inside,
let
me
inside,
not
to
wait
Oh,
lass
mich
hinein,
lass
mich
hinein,
nicht
warten
Let
all
that
run
through
the
fields,
through
the
quiet
Lass
alles,
was
durch
die
Felder
rennt,
durch
die
Stille
Go
on
with
their
own,
on
with
their
own
hidden
ways
Ihren
eigenen,
ihren
eigenen
verborgenen
Weg
gehen
When
all
the
newness
of
gold
travels
far
from
where
it
had
once
been
Wenn
die
Neuheit
des
Goldes
sich
weit
entfernt
von
dort,
wo
es
einst
war
Born
like
the
earth
over
years
Geboren
wie
die
Erde
über
Jahre
And
when
the
acts
of
man
cause
the
ground
to
break
open
Und
wenn
die
Taten
des
Mannes
den
Boden
aufbrechen
lassen
Oh,
let
me
inside,
let
me
inside,
not
to
wait
Oh,
lass
mich
hinein,
lass
mich
hinein,
nicht
warten
Great
are
the
sounds
of
all
that
live
Groß
sind
die
Klänge
alles
Lebendigen
And
all
that
man
can
hold
Und
alles,
was
der
Mensch
halten
kann
If
all
that
grows
starts
to
fade,
starts
to
falter
Wenn
alles,
was
wächst,
zu
verblassen
beginnt,
zu
schwanken
Oh,
let
me
inside,
let
me
inside,
not
to
wait
Oh,
lass
mich
hinein,
lass
mich
hinein,
nicht
warten
Great
are
the
sounds
of
all
that
live
Groß
sind
die
Klänge
alles
Lebendigen
And
all
that
man
can
hold
Und
alles,
was
der
Mensch
halten
kann
Great
are
the
sounds
of
all
that
live,
live
Groß
sind
die
Klänge
alles
Lebendigen,
Lebendigen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tim Smith, Paul Alexander, Eric Nichelson, Mckenzie Smith, Eric Pulido
Attention! Feel free to leave feedback.