Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Check Cashin' Country
Kein Scheckeinlöse-Country
Rollin'
down
the
road
in
the
heart
of
Texas
Unterwegs
auf
der
Straße
im
Herzen
von
Texas
Drivin'
band
playin'
country
western
Fahrende
Band,
spielen
Country
Western
Drivin'
all
night
trying
to
make
the
next
gig
Fahren
die
ganze
Nacht,
um
den
nächsten
Gig
zu
schaffen
Sure
ain't
gettin'
any
rested
Kriegen
sicher
keine
Ruhe
With
the
highway
below
and
the
Lord
above
me
Mit
der
Autobahn
unter
mir
und
dem
Herrn
über
mir
On
the
telephone
sayin':
Don't
cry,
honey
Am
Telefon
sagend:
Wein
nicht,
Liebling
Tryin'
to
make
enough
to
keep
the
motor
runnin'
Versuchen
genug
zu
verdienen,
damit
der
Motor
läuft
Sure
I
ain't
in
it
for
the
money
Sicher
bin
ich
nicht
wegen
des
Geldes
dabei
This
ain't
check
cashin'
country
Das
ist
kein
Scheckeinlöse-Country
Ain't
check
cashin'
country
Kein
Scheckeinlöse-Country
Nights
are
gettin'
long
and
the
miles
are
showin'
Die
Nächte
werden
lang
und
die
Meilen
zeigen
sich
Life
of
a
country
rock
and
roll
band
Das
Leben
einer
Country-Rock'n'Roll-Band
Lookin'
out
for
the
highway
patrolman
Auf
der
Hut
vor
der
Highway
Patrol
Love
to
stick
around,
we
got
to
go
man
Würden
gerne
bleiben,
aber
wir
müssen
los,
Mann
Wake
up
to
the
sound
of
the
tires
on
the
highway
Wachen
auf
beim
Geräusch
der
Reifen
auf
der
Autobahn
Pull
into
a
truck
stop,
poured
me
a
coffee
Fahren
an
einen
Truck
Stop,
hab
mir
einen
Kaffee
eingeschenkt
Lord
knows
the
miles
that
have
gone
behind
me
Der
Herr
weiß,
wie
viele
Meilen
hinter
mir
liegen
Sure
I
ain't
in
it
for
the
money
Sicher
bin
ich
nicht
wegen
des
Geldes
dabei
This
ain't
check
cashin'
country
Das
ist
kein
Scheckeinlöse-Country
Ain't
check
cashin'
country,
nah
ha
Kein
Scheckeinlöse-Country,
nah
ha
I
hear
that
tip
jars
got
a
jingle
Ich
höre,
dass
die
Trinkgelddose
klimpert
'Cause
we
ain't
got
a
single
on
the
radio
Weil
wir
keine
Single
im
Radio
haben
We
may
go
dancing
wherever
we
go
Wir
tanzen
vielleicht,
wohin
wir
auch
gehen
Tryin'
to
turn
a
nickel,
to
solid
country
gold
Versuchen,
einen
Nickel
in
solides
Country-Gold
zu
verwandeln
It
goes
T
for
Texas
and
Tennessee
Es
geht
T
für
Texas
und
Tennessee
We
got
miles
to
cover
and
places
to
be
Wir
haben
Meilen
zurückzulegen
und
Orte,
wo
wir
sein
müssen
The
highways'
the
only
kind
of
life
for
me
Die
Autobahn
ist
die
einzige
Art
von
Leben
für
mich
Sure
I
ain't
in
it
for
the
money
Sicher
bin
ich
nicht
wegen
des
Geldes
dabei
This
ain't
check
cashin'
country
Das
ist
kein
Scheckeinlöse-Country
Ain't
check
cashin'
country,
nah
ha
Kein
Scheckeinlöse-Country,
nah
ha
No,
it
ain't
Nein,
ist
es
nicht
I
hear
that
tip
jars
got
a
jingle
Ich
höre,
dass
die
Trinkgelddose
klimpert
'Cause
we
ain't
got
a
single
on
the
radio
Weil
wir
keine
Single
im
Radio
haben
We
may
go
dancing
wherever
we
go
Wir
tanzen
vielleicht,
wohin
wir
auch
gehen
Tryin'
to
turn
a
nickel,
to
solid
country
gold
Versuchen,
einen
Nickel
in
solides
Country-Gold
zu
verwandeln
It
goes
T
for
Texas
and
Tennessee
Es
geht
T
für
Texas
und
Tennessee
We
got
miles
to
cover
and
places
to
be
Wir
haben
Meilen
zurückzulegen
und
Orte,
wo
wir
sein
müssen
If
y'all
don't
two-step,
then
we
don't
eat
Wenn
ihr
alle
nicht
Two-Step
tanzt,
dann
essen
wir
nicht
Sure
I
ain't
out
here
for
the
money
Sicher
bin
ich
nicht
wegen
des
Geldes
hier
draußen
This
ain't
check
cashin'
country
Das
ist
kein
Scheckeinlöse-Country
Ain't
check
cashin'
country
Kein
Scheckeinlöse-Country
Ain't
check
cashin'
country
Kein
Scheckeinlöse-Country
No,
it
ain't
Nein,
ist
es
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jess Parker Carson
Attention! Feel free to leave feedback.