Midnight Juggernauts - Cannibal Freeway - translation of the lyrics into German

Cannibal Freeway - Midnight Juggernautstranslation in German




Cannibal Freeway
Kannibalen-Autobahn
We've flown around the world, land on a span of all places
Wir sind um die Welt geflogen, landeten an allen Orten
Dive into different lives and paths with so many faces
Tauchen ein in verschiedene Leben, so viele Gesichter
We've never read our stories through our infinite places
Haben unsere Geschichten nie in diesen unendlichen Räten gelesen
Just seeing me endure it all
Nur mich zu sehen, wie ich alles ertrage
We're stuck in heavy traffic on the cannibal freeway
Wir stecken im dichten Verkehr auf der Kannibalen-Autobahn
And you were one of few who stopped for me just to give way
Und du warst eine der wenigen, die für mich anhielt, um Platz zu machen
The dawning of a story that had brought me to this place
Die Morgendämmerung einer Geschichte, die mich hierher brachte
And you were wandering to the car
Und du schlenderst zum Auto
Vegas got so big and then it just kept on growing
Vegas wurde so groß und wuchs einfach weiter
But who would ever still see there was no way of knowing?
Doch wer hätte je gesehen, dass es kein Wissen gab?
We try to pull the plug and still it kept overflowing
Wir versuchen, den Stecker zu ziehen, doch es floss weiter über
The setup that we've seen here before
Das Arrangement, das wir hier schon einmal sahen
Every laugh, every whisper, every mountain,
Jedes Lachen, jedes Flüstern, jeden Berg,
Every blister, every pleasure, every fall
Jede Blase, jedes Vergnügen, jeden Fall
I remember it all
Ich erinnere mich an alles
Every tear, every weekend, every moment,
Jede Träne, jedes Wochenende, jeden Moment,
Every second, every heartache, every call
Jede Sekunde, jedes Herzschmerz, jeden Anruf
I remember it all
Ich erinnere mich an alles
Every dream, every silence,
Jeden Traum, jede Stille,
Every struggle, every triumph, every secret, every war
Jeden Kampf, jeden Triumph, jedes Geheimnis, jeden Krieg
I remember it all
Ich erinnere mich an alles
Every tear, every weekend, every moment,
Jede Träne, jedes Wochenende, jeden Moment,
Every second, every heartache, every call
Jede Sekunde, jedes Herzschmerz, jeden Anruf
I remember it all
Ich erinnere mich an alles
In salvaging the sun, I knew you'd always reward me
Bei der Rettung der Sonne wusste ich, du würdest mich immer belohnen
Before I cut the cord, I knew you'd always support me
Bevor ich die Nabelschnur durchtrennte, wusste ich, du würdest mich stützen
I wanted clean and simple but you'd always distort me
Ich wollte klar und einfach, doch du hast mich stets verzerrt
That's something we could never solve
Das war etwas, das wir nie lösen konnten
From counting on the span and we both danced on the ceiling
Vom Zählen auf der Spannweite und wir tanzten an der Decke
Take another chance to wake a part of that feeling
Noch eine Chance, einen Teil dieses Gefühls zu wecken
Although our days were numbered, you were one in a million
Obwohl unsere Tage gezählt waren, warst du eins unter Millionen
And you would have done different rules
Und du hättest andere Regeln gemacht
Now patience, let me pause, but still I never regret you
Nun, Geduld, lass mich innehalten, doch ich bereue dich nie
It splinters me to think that I could ever upset you
Es zerreißt mich, zu denken, dass ich dich je verletzt hätte
The time has ticked all over but I wouldn't forget you
Die Zeit ist verronnen, doch ich würde dich nie vergessen
That secret place we hid from the world
Jenen geheimen Ort, den wir vor der Welt verbargen
Every laugh, every whisper, every mountain,
Jedes Lachen, jedes Flüstern, jeden Berg,
Every blister, every pleasure, every fall
Jede Blase, jedes Vergnügen, jeden Fall
I remember it all
Ich erinnere mich an alles
Every tear, every weekend, every moment,
Jede Träne, jedes Wochenende, jeden Moment,
Every second, every heartache, every call
Jede Sekunde, jedes Herzschmerz, jeden Anruf
I remember it all
Ich erinnere mich an alles
Every dream, every silence,
Jeden Traum, jede Stille,
Every struggle, every triumph, every secret, every war
Jeden Kampf, jeden Triumph, jedes Geheimnis, jeden Krieg
I remember it all
Ich erinnere mich an alles
Every tear, every weekend, every moment,
Jede Träne, jedes Wochenende, jeden Moment,
Every second, every heartache, every call
Jede Sekunde, jedes Herzschmerz, jeden Anruf
I remember it all
Ich erinnere mich an alles
Every laugh, every whisper, every mountain,
Jedes Lachen, jedes Flüstern, jeden Berg,
Every blister, every pleasure, every fall
Jede Blase, jedes Vergnügen, jeden Fall
I remember it all
Ich erinnere mich an alles
Every tear, every weekend, every moment,
Jede Träne, jedes Wochenende, jeden Moment,
Every second, every heartache, every call
Jede Sekunde, jedes Herzschmerz, jeden Anruf
I remember it all
Ich erinnere mich an alles
Every dream, every silence,
Jeden Traum, jede Stille,
Every struggle, every triumph, every secret, every war
Jeden Kampf, jeden Triumph, jedes Geheimnis, jeden Krieg
I remember it all
Ich erinnere mich an alles
Every tear, every weekend, every moment,
Jede Träne, jedes Wochenende, jeden Moment,
Every second, every heartache, every call
Jede Sekunde, jedes Herzschmerz, jeden Anruf
I remember it all.
Ich erinnere mich an alles.





Writer(s): Andrew Szekeres, Daniel Stricker, Vincent Heimann


Attention! Feel free to leave feedback.