Greatest - Midnight Mightstranslation in German




Greatest
Größter
I'm the Greatest
Ich bin der Größte
You haven't heard about me?
Du hast noch nicht von mir gehört?
Well I think that's just outrageous
Nun, ich finde das einfach unerhört
Now I'm on the playlist, like who made this?
Jetzt bin ich auf der Playlist, so wer hat das gemacht?
I made this
Ich habe das gemacht
Goals are never curving
Ziele biegen sich nie
No, they always stay the straightest
Nein, sie bleiben immer die geradesten
So listen up I'm trying to be blatant
Also hör zu, ich versuche unverblümt zu sein
I'm the Greatest
Ich bin der Größte
You haven't heard about me?
Du hast noch nicht von mir gehört?
Well I think that's just outrageous
Nun, ich finde das einfach unerhört
Now I'm on the playlist, like who made this?
Jetzt bin ich auf der Playlist, so wer hat das gemacht?
I made this
Ich habe das gemacht
Goals are never curving
Ziele biegen sich nie
No, they always stay the straightest
Nein, sie bleiben immer die geradesten
So listen up I'm trying to be blatant
Also hör zu, ich versuche unverblümt zu sein
Great
Großartig
So I guess it's no debate
Also, ich denke, es gibt keine Debatte
My eyes are looking bigger than what I got on my plate
Meine Augen sehen größer aus als das, was auf meinem Teller liegt
At this rate a lot of peaople saying that it's too late
Bei diesem Tempo sagen viele Leute, dass es zu spät ist
But it's fate, hold up, is this our first date?
Aber es ist Schicksal, halt mal, ist das unser erstes Date?
Meanest, cleanest
Gemeinste, sauberste
Stroke of pen is genius
Federstrich ist genial
I'm leaving people speechless, I'm doing it so seemless
Ich lasse die Leute sprachlos zurück, ich mache es so nahtlos
Now they show there friends like
Jetzt zeigen sie es ihren Freunden wie
Man have you seen this?
Mann, hast du das gesehen?
This guy is going mad I really just can't believe this
Dieser Typ dreht durch, ich kann es wirklich nicht glauben
I've been going crazy, pushing all these daisies
Ich bin verrückt geworden, dränge all diese Gänseblümchen
Mind is kind of hazy, but really can you blame me?
Mein Verstand ist etwas benebelt, aber kannst du mir wirklich Vorwürfe machen?
Sleep is little, I'm just letting off steam
Schlaf ist wenig, ich lasse nur Dampf ab
Ironic you sleep less when you want to dream
Ironisch, du schläfst weniger, wenn du träumen willst
Never been one to sit around and sulk
War nie einer, der herumsitzt und schmollt
Songs are coming quick you can now buy them in bulk
Songs kommen schnell, du kannst sie jetzt in großen Mengen kaufen
Calculations good there will never be a fault
Berechnungen gut, es wird nie einen Fehler geben
In the vault? Mr. White money
Im Tresor? Mr. White Geld
What's up Walt!
Was geht, Walt!
Greatest
Größter
You haven't heard about me?
Du hast noch nicht von mir gehört?
Well I think that's just outrageous
Nun, ich finde das einfach unerhört
Now I'm on the playlist, like who made this?
Jetzt bin ich auf der Playlist, so wer hat das gemacht?
I made this
Ich habe das gemacht
Goals are never curving
Ziele biegen sich nie
No, they always stay the straightest
Nein, sie bleiben immer die geradesten
So listen up I'm trying to be blatant
Also hör zu, ich versuche unverblümt zu sein
I'm the Greatest
Ich bin der Größte
You haven't heard about me?
Du hast noch nicht von mir gehört?
Well I think that's just outrageous
Nun, ich finde das einfach unerhört
Now I'm on the playlist, like who made this?
Jetzt bin ich auf der Playlist, so wer hat das gemacht?
I made this
Ich habe das gemacht
Goals are never curving
Ziele biegen sich nie
No, they always stay the straightest
Nein, sie bleiben immer die geradesten
So listen up I'm trying to be blatant
Also hör zu, ich versuche unverblümt zu sein
Joey Chestnut (Greatest)
Joey Chestnut (Größter)
Iron Man (Greatest)
Iron Man (Größter)
Chipotle (Greatest)
Chipotle (Größter)
Mini-Putt (Greatest)
Mini-Putt (Größter)
When you see me around say what's up Im not a sadist
Wenn du mich siehst, sag was geht, ich bin kein Sadist
Lot of people been great
Viele Leute waren großartig
Guess I am the latest
Schätze, ich bin der neueste
Never got a bruise
Habe nie eine Beule bekommen
Always paid my dues
Habe immer meine Schulden bezahlt
One time on the news
Einmal in den Nachrichten
Guess I got a lot to prove
Schätze, ich habe viel zu beweisen
I'm looking in the mirror
Ich schaue in den Spiegel
My feet are fitting in the shoes
Meine Füße passen in die Schuhe
Why do you feel like that?
Warum fühlst du dich so?
Bitch I can never lose!
Bitch, ich kann niemals verlieren!
G
G
R
R
E
E
A
A
T
T
E
E
S
S
T
T
What does that spell?
Was buchstabiert das?
Greatest
Größter
You haven't heard about me?
Du hast noch nicht von mir gehört?
Well I think that's just outrageous
Nun, ich finde das einfach unerhört
Now I'm on the playlist, like who made this?
Jetzt bin ich auf der Playlist, so wer hat das gemacht?
I made this
Ich habe das gemacht
Goals are never curving
Ziele biegen sich nie
No, they always stay the straightest
Nein, sie bleiben immer die geradesten
So listen up I'm trying to be blatant
Also hör zu, ich versuche unverblümt zu sein
I'm the Greatest
Ich bin der Größte
You haven't heard about me?
Du hast noch nicht von mir gehört?
Well I think that's just outrageous
Nun, ich finde das einfach unerhört
Now I'm on the playlist, like who made this?
Jetzt bin ich auf der Playlist, so wer hat das gemacht?
I made this
Ich habe das gemacht
Goals are never curving
Ziele biegen sich nie
No, they always stay the straightest
Nein, sie bleiben immer die geradesten
So listen up I'm trying to be blatant
Also hör zu, ich versuche unverblümt zu sein





Writer(s): Andrew Mighton


Attention! Feel free to leave feedback.