Midnight Oil - Antarctica - 2011 Remaster - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Midnight Oil - Antarctica - 2011 Remaster




Antarctica - 2011 Remaster
Антарктида - Ремастер 2011
I'm a snow plow, I must now plow on
Я как снегоочиститель, мне нужно идти вперед
I'm a snow plow, I'm a settler's son
Я как снегоочиститель, сын поселенца
Well, I'm a storm cloud
Что ж, я грозовая туча
(I'm a storm cloud)
грозовая туча)
Rain myself all over the place
Проливаюсь дождем повсюду
I tell you, I'm a storm cloud
Говорю тебе, я грозовая туча
(I'm a storm cloud)
грозовая туча)
You gotta wipe that storm right off your face
Тебе нужно стереть эту бурю с лица
(Wipe that smile right off your face)
(Сотри эту улыбку с лица)
There must be one place left in the world
Должно быть одно место осталось в мире
Where the mountains meet the sea
Где горы встречаются с морем
(One place left in the world)
(Одно место осталось в мире)
There must be one place left in the world
Должно быть одно место осталось в мире
Where the water's real and clean, yeah
Где вода настоящая и чистая, да
(One place left in the world)
(Одно место осталось в мире)
Landslide
Оползень
(I'm a landslide)
оползень)
I, I'm a downhill run
Я, я бегу вниз по склону
(I'm a downhill run)
бегу вниз по склону)
Well, I'm a landslide
Что ж, я оползень
(I'm a landslide)
оползень)
Open season's, ya, it's just begun
Сезон открыт, да, он только начался
(Open season's just begun)
(Сезон открыт, он только начался)
There must be one place left in the world
Должно быть одно место осталось в мире
(One place left in the world)
(Одно место осталось в мире)
Where the skin says it can breathe
Где кожа говорит, что может дышать
(One place left in the world)
(Одно место осталось в мире)
There's gotta be one place left in the world
Должно быть одно место осталось в мире
(One place left in the world)
(Одно место осталось в мире)
It's a solitude, distance and relief
Это уединение, дистанция и облегчение
(One place left in the world)
(Одно место осталось в мире)
There's gotta be one place left in the world
Должно быть одно место осталось в мире
(I'm a snow plow)
снегоочиститель)
There has to be one place left in the world
Должно быть одно место осталось в мире
(One place left in the world)
(Одно место осталось в мире)
One place
Одно место
(I'm a snow plow)
снегоочиститель)
One place left in the world
Одно место осталось в мире
(One place left in the world)
(Одно место осталось в мире)
I'm a short fuse, I'm a slow blues
Я как короткий запал, я как медленный блюз
(One place left in the world)
(Одно место осталось в мире)
I'm a landslide hummin, I'm a downhill runnin'
Я оползень, гудящий, я бег вниз по склону
There must be, there must be
Должно быть, должно быть
(One place left in the world)
(Одно место осталось в мире)
There must be one place left in this world
Должно быть одно место осталось в этом мире
(One place left in the world)
(Одно место осталось в мире)
Where we can be
Где мы можем быть
(One place left in this world)
(Одно место осталось в этом мире)





Writer(s): Martin Rotsey, Wayne Stevens, Peter Garrett, Robert Hirst, James Moginie


Attention! Feel free to leave feedback.