Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best Of Both Worlds - Remastered Version
Das Beste beider Welten - Remastered Version
You
say,
"Times
are
tough"
Du
sagst:
"Die
Zeiten
sind
hart"
We've
got
the
best
of
both
worlds
here
Wir
haben
hier
das
Beste
beider
Welten
Things
are
rough
Die
Dinge
sind
rau
We've
got
the
best
of
both
worlds
here
Wir
haben
hier
das
Beste
beider
Welten
Times
are
tough
Die
Zeiten
sind
hart
We've
got
the
best
of
both
worlds
Wir
haben
das
Beste
beider
Welten
(You
say)
you
say,
"Times
are
tough"
(Du
sagst)
Du
sagst:
"Die
Zeiten
sind
hart"
We've
got
the
best
of
both
worlds
here
Wir
haben
hier
das
Beste
beider
Welten
Things
are
rough
Die
Dinge
sind
rau
We've
got
the
best
of
both
worlds
here
Wir
haben
hier
das
Beste
beider
Welten
You
say,
"Times
are
tough"
Du
sagst:
"Die
Zeiten
sind
hart"
We've
got
the
best
of
both
worlds
Wir
haben
das
Beste
beider
Welten
The
real
world
is
not
as
calm
as
it
appears
to
be
from
here
Die
reale
Welt
ist
nicht
so
ruhig,
wie
sie
von
hier
aus
erscheint,
mein
Schatz.
The
real
world
is
not
as
calm
as
it
appears
to
be
from
here
Die
reale
Welt
ist
nicht
so
ruhig,
wie
sie
von
hier
aus
erscheint,
mein
Schatz.
The
old
world
is
not
as
safe
with
the
new
world
closing
in
Die
alte
Welt
ist
nicht
so
sicher,
da
die
neue
Welt
näher
rückt.
The
great
south
land
can
be
as
great
as
the
one
it
could
have
been
Das
große
Südland
kann
so
großartig
sein,
wie
das,
das
es
hätte
sein
können.
The
one
it
could
have
been,
the
one
it
could
have
been
Das,
das
es
hätte
sein
können,
das,
das
es
hätte
sein
können.
The
real
world
is
not
as
calm
as
it
appears
to
be
from
here
Die
reale
Welt
ist
nicht
so
ruhig,
wie
sie
von
hier
aus
erscheint,
mein
Schatz.
The
small
world
is
not
as
strong
and
the
testing
ground
is
near
Die
kleine
Welt
ist
nicht
so
stark
und
das
Testgelände
ist
nah.
The
old
world
is
not
as
safe
as
the
one
we
could
have
seen
Die
alte
Welt
ist
nicht
so
sicher
wie
die,
die
wir
hätten
sehen
können.
The
great
south
land
can
be
as
great
as
the
one
it
could
have
been
Das
große
Südland
kann
so
großartig
sein,
wie
das,
das
es
hätte
sein
können.
The
one
it
could
have
been,
the
one
it
could
have
been
Das,
das
es
hätte
sein
können,
das,
das
es
hätte
sein
können.
The
one
it
could
have
been
Das,
das
es
hätte
sein
können.
(You
say)
you
say,
"Times
are
tough"
(Du
sagst)
Du
sagst:
"Die
Zeiten
sind
hart"
We've
got
the
best
of
both
worlds
here
Wir
haben
hier
das
Beste
beider
Welten
Things
are
rough
(things
are
rough)
Die
Dinge
sind
rau
(die
Dinge
sind
rau)
We've
got
the
best
of
both
worlds
here
Wir
haben
hier
das
Beste
beider
Welten
You
say,
"Times
are
tough"
Du
sagst:
"Die
Zeiten
sind
hart"
We've
got
the
best
of
both
worlds
here
Wir
haben
hier
das
Beste
beider
Welten
(And
I
know
that)
things
are
rough
(Und
ich
weiß,
dass)
die
Dinge
rau
sind
We've
got
the
best
of
both
worlds
Wir
haben
das
Beste
beider
Welten
We
got
the
best
of
both
worlds
Wir
haben
das
Beste
beider
Welten
We've
got
the
best
of
both
worlds
Wir
haben
das
Beste
beider
Welten
We
got
the
best
of
both
worlds
Wir
haben
das
Beste
beider
Welten
We've
got
the
best
of
both
worlds
Wir
haben
das
Beste
beider
Welten
We've
got
the
best
of
both
worlds
(we've
got
the
best
of
both
worlds
here)
Wir
haben
das
Beste
beider
Welten
(wir
haben
hier
das
Beste
beider
Welten)
We've
got
the
best
of
both
worlds)
Wir
haben
das
Beste
beider
Welten)
We've
got
the
best
of
both
worlds
Wir
haben
das
Beste
beider
Welten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Rotsey, Peter Garrett, Robert Hirst, James Moginie, Peter Gifford
Attention! Feel free to leave feedback.