Lyrics and translation Midnight Oil - Blue Sky Mining
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blue Sky Mining
Добыча под голубым небом
Hope
you're
a
God,
your
turn
to
pray
Надеюсь,
у
тебя
есть
Бог,
твоя
очередь
молиться
Hope
you've
a
God,
it's
your
turn
to
pray
Надеюсь,
у
тебя
есть
Бог,
твоя
очередь
молиться
Light
on
the
hill
so
far
away
Свет
на
холме
так
далеко
The
light
on
the
hill
is
so
far
away
Свет
на
холме
так
далеко
Boy,
where
are
you
now
Парень,
где
ты
сейчас?
With
skin
so
brown,
get
out
of
town
С
такой
смуглой
кожей,
убирайся
из
города
Star
of
Hope,
star
of
Glory
Звезда
Надежды,
звезда
Славы
Shine
upon
this
half
made
man
Свети
на
этого
недоделанного
человека
To
himself,
he
begs,
steals
or
borrows
Для
себя
он
просит,
ворует
или
занимает
But
you
won't
be
seeing
him
again
Но
ты
его
больше
не
увидишь
Hope
you've
a
God
it's
your
turn
to
pray
Надеюсь,
у
тебя
есть
Бог,
твоя
очередь
молиться
Hope
you've
a
God
it's
your
turn
to
pray
Надеюсь,
у
тебя
есть
Бог,
твоя
очередь
молиться
Light
on
the
hill
is
so
far
away
Свет
на
холме
так
далеко
Sign
on
the
hill
says
it's
the
judgment
day
Знак
на
холме
говорит,
что
это
Судный
день
Howl,
where
are
you
now
Вой,
где
ты
сейчас?
Words
fly
around,
get
out
of
town
Слова
летают
вокруг,
убирайся
из
города
Star
of
Hope,
star
of
Glory
Звезда
Надежды,
звезда
Славы
Shine
upon
this
half
made
man
Свети
на
этого
недоделанного
человека
Blinded
by,
a
new
tomorrow
Ослепленный
новым
завтра
You
won't
be
seeing
him
again
Ты
его
больше
не
увидишь
Howl,
where
are
you
now
Вой,
где
ты
сейчас?
Where
skin's
so
brown,
get
out
of
town
Где
кожа
такая
смуглая,
убирайся
из
города
Star
of
Hope,
star
of
Glory
Звезда
Надежды,
звезда
Славы
Shining
on
this
a
frying
pan
Светишь
на
эту
сковородку
To
yourself
if
there's
some
tomorrow
Для
себя,
если
будет
завтра
You
won't
be
needing
me
again
Ты
больше
не
будешь
нуждаться
во
мне
Star
of
Hope,
star
of
Glory
Звезда
Надежды,
звезда
Славы
Shine
upon
me
if
you
can
Свети
на
меня,
если
сможешь
To
myself,
beg,
steal
and
borrow
Для
себя,
просить,
воровать
и
занимать
You
won't
be
seeing
me
again.
Ты
больше
не
увидишь
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Hirst, Peter Garrett, James Moginie, Martin Rotsey, Wayne Stevens
Attention! Feel free to leave feedback.