Midnight Oil - Blue Sky Mining - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Midnight Oil - Blue Sky Mining




Blue Sky Mining
Добыча под голубым небом
Hope you're a God, your turn to pray
Надеюсь, у тебя есть Бог, твоя очередь молиться
Hope you've a God, it's your turn to pray
Надеюсь, у тебя есть Бог, твоя очередь молиться
Light on the hill so far away
Свет на холме так далеко
The light on the hill is so far away
Свет на холме так далеко
Boy, where are you now
Парень, где ты сейчас?
With skin so brown, get out of town
С такой смуглой кожей, убирайся из города
Star of Hope, star of Glory
Звезда Надежды, звезда Славы
Shine upon this half made man
Свети на этого недоделанного человека
To himself, he begs, steals or borrows
Для себя он просит, ворует или занимает
But you won't be seeing him again
Но ты его больше не увидишь
Hope you've a God it's your turn to pray
Надеюсь, у тебя есть Бог, твоя очередь молиться
Hope you've a God it's your turn to pray
Надеюсь, у тебя есть Бог, твоя очередь молиться
Light on the hill is so far away
Свет на холме так далеко
Sign on the hill says it's the judgment day
Знак на холме говорит, что это Судный день
Howl, where are you now
Вой, где ты сейчас?
Words fly around, get out of town
Слова летают вокруг, убирайся из города
Star of Hope, star of Glory
Звезда Надежды, звезда Славы
Shine upon this half made man
Свети на этого недоделанного человека
Blinded by, a new tomorrow
Ослепленный новым завтра
You won't be seeing him again
Ты его больше не увидишь
Howl, where are you now
Вой, где ты сейчас?
Where skin's so brown, get out of town
Где кожа такая смуглая, убирайся из города
Star of Hope, star of Glory
Звезда Надежды, звезда Славы
Shining on this a frying pan
Светишь на эту сковородку
To yourself if there's some tomorrow
Для себя, если будет завтра
You won't be needing me again
Ты больше не будешь нуждаться во мне
Star of Hope, star of Glory
Звезда Надежды, звезда Славы
Shine upon me if you can
Свети на меня, если сможешь
To myself, beg, steal and borrow
Для себя, просить, воровать и занимать
You won't be seeing me again.
Ты больше не увидишь меня.





Writer(s): Robert Hirst, Peter Garrett, James Moginie, Martin Rotsey, Wayne Stevens


Attention! Feel free to leave feedback.