Lyrics and Russian translation Midnight Oil - Kosciusko
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Older
than
Kosciusko
Старше
Костюшко
Darwin
down
to
Alice
Springs
Дарвин
в
Алис-Спрингс
Dealers
in
the
clearing
house
Дилеры
в
клиринговой
палате
The
settlements
explode
Поселения
взрываются
High
up
in
the
homelands
Высоко
на
родине
Miners
drive
across
the
land
Шахтеры
едут
по
земле
Encounter
no
resistance
Не
встречая
сопротивления
When
the
people
block
the
road
Когда
люди
перекрывают
дорогу
Older
than
Kosciusko
Старше
Костюшко
Dry
white
seasons
years
ago
Сухие
белые
сезоны
много
лет
назад
Darkness
over
Charleville
Тьма
над
Шарлевилем
The
fires
begin
to
grow
Пожары
начинают
расти
No
end
to
the
hostility
Нет
конца
враждебности
Now
they
wanna
be
somewhere
else
Теперь
они
хотят
быть
где-то
еще
No
stranger
to
brutality
Не
чужд
жестокости
Now
they'd
like
to
be
someone
else
Теперь
они
хотели
бы
быть
кем-то
другим
Older
than
Kosciusko
Старше
Костюшко
Driven
back
to
Alice
Springs
Отвезен
обратно
в
Алис-Спрингс.
Endless
storm
and
struggle
Бесконечная
буря
и
борьба
Marks
the
spirit
of
the
age
Отражает
дух
эпохи
High
up
in
the
homelands
Высоко
на
родине
Celebration
'cross
the
land
Праздник
пересечь
землю
Builds
up
like
a
cyclone
Нарастает
как
циклон
Now
the
fires
begin
to
rage
Теперь
пожары
начинают
бушевать
No
end
to
the
hostility
Нет
конца
враждебности
Now
they
wanna
be
somewhere
else
Теперь
они
хотят
быть
где-то
еще
No
stranger
to
brutality
Не
чужд
жестокости
Now
they'd
like
to
be
someone
else
Теперь
они
хотели
бы
быть
кем-то
другим
Call
off
the
ultimatum
Отменить
ультиматум
No,
don't
turn
away
Нет,
не
отворачивайся
Call
off
the
ultimatum
until
yesterday
Отмените
ультиматум
до
вчерашнего
дня
Call
off
the
ultimatum
Отменить
ультиматум
No,
don't
turn
away
Нет,
не
отворачивайся
Bind
up
the
brokenhearted
Свяжите
разбитое
сердце
No,
don't
turn
away
Нет,
не
отворачивайся
Call
off
the
ultimatum
until
yesterday
Отмените
ультиматум
до
вчерашнего
дня
No
end
to
the
hostility
Нет
конца
враждебности
Now
they
wanna
be
somewhere
else
Теперь
они
хотят
быть
где-то
еще
No
stranger
to
brutality
Не
чужд
жестокости
Now
they'd
like
to
be
someone
else
Теперь
они
хотели
бы
быть
кем-то
другим
No
end
to
the
hostility
Нет
конца
враждебности
Now
they
wanna
be
somewhere
Теперь
они
хотят
быть
где-то
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rob Hirst, Jim Moginie, Peter Gifford
Attention! Feel free to leave feedback.