Lyrics and translation Midnight Oil - Warakurna - 2007 Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Warakurna - 2007 Remastered
Варакурна - Ремастеринг 2007
There
is
enough
for
everyone
Хватит
места
всем,
In
Redfern
as
there
is
in
Alice
В
Редферне,
как
и
в
Алисе.
This
is
not
the
Buckingham
Palace
Это
не
Букингемский
дворец,
This
is
the
crown
land
Это
земли
короны,
This
is
the
brown
land
Это
коричневая
земля,
This
is
not
our
land
Это
не
наша
земля.
Some
folks
live
in
water
tanks
Кто-то
живет
в
баках
для
воды,
Some
folks
live
in
red
brick
flats
Кто-то
живет
в
красных
кирпичных
квартирах.
There
is
enough,
the
law
is
carved
in
granite
Хватит
места
всем,
закон
высечен
в
граните,
It's
been
shaped
by
wind
and
rain
Он
был
сформирован
ветром
и
дождем.
White
law
could
be
wrong
Белый
закон
может
быть
неправ,
Black
law
must
be
strong
Черный
закон
должен
быть
сильным.
Warakurna,
cars
will
roll
Варакурна,
машины
будут
катиться,
Don't
drink
by
the
water
hole
Не
пей
у
водопоя,
Court
fines
on
the
shopfront
wall
Судебные
штрафы
на
стене
магазина,
Beat
the
grog
and
save
your
soul
Победи
выпивку
и
спаси
свою
душу.
Some
people
laugh,
some
never
learn
Некоторые
люди
смеются,
некоторые
никогда
не
учатся,
This
land
must
change
or
land
must
burn
Эта
земля
должна
измениться,
иначе
она
сгорит.
Some
people
sleep,
some
people
yearn
Некоторые
люди
спят,
некоторые
тоскуют,
This
land
must
change
or
land
must
burn
Эта
земля
должна
измениться,
иначе
она
сгорит.
Diesel
and
dust
is
what
we
breathe
Дизель
и
пыль
- вот
чем
мы
дышим,
This
land
don't
change
and
we
don't
leave
Эта
земля
не
меняется,
и
мы
не
уходим.
Some
people
live,
some
never
die
Некоторые
люди
живут,
некоторые
никогда
не
умирают,
This
land
don't
change
this
land
must
lie
Эта
земля
не
меняется,
эта
земля
должна
лгать.
Some
people
leave,
always
return
Некоторые
люди
уходят,
но
всегда
возвращаются,
This
land
must
change
or
land
must
burn
Эта
земля
должна
измениться,
иначе
она
сгорит.
Warakurna,
camels
roam
Варакурна,
верблюды
бродят,
Fires
are
warm
and
dogs
are
cold
Огни
теплые,
а
собаки
холодные.
Not
since
Lassiter
was
here
Не
с
тех
пор,
как
Ласситер
был
здесь,
Black
man's
got
a
lot
to
fear
Черному
человеку
есть
чего
бояться.
Some
people
laugh
some
never
learn
Некоторые
люди
смеются,
некоторые
никогда
не
учатся,
This
land
must
change
or
land
must
burn
Эта
земля
должна
измениться,
иначе
она
сгорит.
Some
people
leave,
always
return
Некоторые
люди
уходят,
но
всегда
возвращаются,
This
land
must
change
or
land
must
burn
Эта
земля
должна
измениться,
иначе
она
сгорит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Rotsey, Peter Garrett, Robert Hirst, James Moginie
Attention! Feel free to leave feedback.