Midnight Star - 90 Days (Same as Cash) - translation of the lyrics into German

90 Days (Same as Cash) - Midnight Startranslation in German




90 Days (Same as Cash)
90 Tage (wie Bargeld)
They say that finance and romance go hand in hand
Man sagt, Finanzen und Romanzen gehen Hand in Hand
But if you're always keeping your mind on the
Aber wenn du immer nur an das
Money then you really don't understand
Geld denkst, dann verstehst du es wirklich nicht
Ninety days same as cash
Neunzig Tage, wie Bargeld
Or you can take your love back
Oder du kannst deine Liebe zurücknehmen
I've worked so hard to have the hot new things that I enjoy
Ich habe so hart gearbeitet, um die heißen neuen Dinge zu haben, die ich genieße
And never wanna raise I got to
Und will nie eine Gehaltserhöhung, ich muss
Make the cash to have the pass
Das Geld verdienen, um den Pass zu haben
All I really need is a strong man with a long credit line
Alles, was ich wirklich brauche, ist ein starker Mann mit einer langen Kreditlinie
That will guarantee if I'm not satisfied I can set him free
Die garantiert, wenn ich nicht zufrieden bin, kann ich ihn freilassen
So give me ninety days, same as cash
Also gib mir neunzig Tage, wie Bargeld
Or you can take your love back
Oder du kannst deine Liebe zurücknehmen
Ninety days, same as cash
Neunzig Tage, wie Bargeld
Or you can take your love back
Oder du kannst deine Liebe zurücknehmen
H-h-hit it!
H-h-hau rein!
The cost of love is high and nobody wants to pay the price
Die Kosten der Liebe sind hoch und niemand will den Preis bezahlen
When you tell me what I can do for you and I give for me
Wenn du mir sagst, was ich für dich tun kann, und ich für mich gebe
I deserve a man who sees more than just those dollar signs
Ich verdiene einen Mann, der mehr sieht als nur diese Dollarzeichen
I will guarantee if I'm not satisfied I can set you free
Ich garantiere, wenn ich nicht zufrieden bin, kann ich dich freilassen
So give me ninety days, same as cash
Also gib mir neunzig Tage, wie Bargeld
Or you can take your love back
Oder du kannst deine Liebe zurücknehmen
Ninety days, same as cash
Neunzig Tage, wie Bargeld
Or you can take your love back
Oder du kannst deine Liebe zurücknehmen
Finance and romance go hand in hand
Finanzen und Romanzen gehen Hand in Hand
But if you're always keeping your
Aber wenn du immer nur dein
Mind on the money then you really don't understand
Augenmerk auf das Geld legst, dann verstehst du es wirklich nicht
I need a lover, I need a man
Ich brauche einen Liebhaber, ich brauche einen Mann
Who can always give me good love when I'm needing it
Der mir immer gute Liebe geben kann, wenn ich sie brauche
Give me ninety days
Gib mir neunzig Tage
Ninety days, same as cash (Shut up!)
Neunzig Tage, wie Bargeld (Halt den Mund!)
Or you can take your love back (Come on!)
Oder du kannst deine Liebe zurücknehmen (Komm schon!)
Ninety days, same as cash
Neunzig Tage, wie Bargeld
Or you can take your love back
Oder du kannst deine Liebe zurücknehmen
Ninety, ninety, ninety, ninety
Neunzig, neunzig, neunzig, neunzig
Ninety, ninety, ninety, n-n-inety days!
Neunzig, neunzig, neunzig, n-n-eunzig Tage!
It seems like alone I have to take out our loan
Es scheint, als müsste ich alleine unseren Kredit aufnehmen
And find a real good man who'll make me scream and moan
Und einen wirklich guten Mann finden, der mich zum Schreien und Stöhnen bringt
In the middle of the day or the passion of the night
Mitten am Tag oder in der Leidenschaft der Nacht
I need a good man who can do it right
Ich brauche einen guten Mann, der es richtig machen kann
I'll give you one chance to see what you can do
Ich gebe dir eine Chance zu sehen, was du kannst
But before you start here's what you gotta do
Aber bevor du anfängst, hier ist, was du tun musst
Drop it to the floor let me see what I can find
Lass dich auf den Boden fallen, lass mich sehen, was ich finden kann
Then before you make a move I gotta check your credit line
Und bevor du einen Zug machst, muss ich deine Kreditlinie überprüfen
Cash it in, put it in my hand
Zahl es ein, gib es mir in die Hand
I wanna run it through before we start to dance
Ich will es durchlaufen lassen, bevor wir anfangen zu tanzen
Cash it in, put it in my hand
Zahl es ein, gib es mir in die Hand
I wanna run it through before we start to dance
Ich will es durchlaufen lassen, bevor wir anfangen zu tanzen
H-h-hit it!
H-h-hau rein!
I like a man with a high interest rate
Ich mag einen Mann mit einem hohen Zinssatz
A high interest rate
Ein hoher Zinssatz
Lets me know that you're interested
Lässt mich wissen, dass du interessiert bist
A high interest rate
Ein hoher Zinssatz
Lets me know that you care
Lässt mich wissen, dass du dich kümmerst
No strings attached
Keine Verpflichtungen
It's just like that
Es ist einfach so
Ninety days, same as cash
Neunzig Tage, wie Bargeld
Or you can take your love back
Oder du kannst deine Liebe zurücknehmen
Finance and romance go hand in hand
Finanzen und Romanzen gehen Hand in Hand
But if you're always keeping your mind
Aber wenn du immer nur dein Augenmerk
On the money then you really don't understand
auf das Geld legst, dann verstehst du es wirklich nicht
I need a lover, I need a man
Ich brauche einen Liebhaber, ich brauche einen Mann
Who can always give me good love when I'm needing it
Der mir immer gute Liebe geben kann, wenn ich sie brauche
Give me ninety days
Gib mir neunzig Tage
Ninety days, same as cash (Shut up!)
Neunzig Tage, wie Bargeld (Halt den Mund!)
Or you can take your love back (I need ninety days)
Oder du kannst deine Liebe zurücknehmen (Ich brauche neunzig Tage)
Ninety days, same as cash
Neunzig Tage, wie Bargeld
Or you can take your love back (I need ninety days)
Oder du kannst deine Liebe zurücknehmen (Ich brauche neunzig Tage)





Writer(s): William Zaire Simmons, Melvin Gentry, Boaz Watson, Belinda Lipscomb, Kenneth Gant, Jeffrey Cooper


Attention! Feel free to leave feedback.