Lyrics and translation Midnight Star - Freak-A-Zoid ((Extended Mix))
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freak-A-Zoid ((Extended Mix))
Фрик-а-зоид ((Расширенный микс))
Freak-a-zoids,
robots,
please
report.
Фрики-а-зоиды,
роботы,
прошу
явиться.
Freak-a-zoids,
robots,
please
report
to
the
dance
floor.
Фрики-а-зоиды,
роботы,
прошу
явиться
на
танцпол.
Z-O-I-D-S,
freak-a-zoid.
З-О-И-Д-Ы,
фрик-а-зоид.
Rock,
baby.
Зажигай,
детка.
I'll
be
your
freak-a-zoid.
Я
буду
твоим
фриком-а-зоидом.
Come
on
and
wind
me
up.
Давай,
заведи
меня.
I'll
be
your
freak-a-zoid.
Я
буду
твоим
фриком-а-зоидом.
Come
on
and
wind
me
up.
Давай,
заведи
меня.
Kick
up
your
heels,
baby.
Взвивай
ножки,
детка.
Relax
your
mind.
Расслабь
свой
разум.
Leave
all
your
worries
to
me,
Оставь
все
свои
заботы
мне,
'Cause
I
am
programmed
to
take
care
of
you
Потому
что
я
запрограммирован,
чтобы
заботиться
о
тебе
And
all
of
your
physical
needs.
И
всех
твоих
физических
потребностях.
I'll
be
your
freak-a-zoid.
Я
буду
твоим
фриком-а-зоидом.
Come
on
and
wind
me
up.
Давай,
заведи
меня.
Oh,
dance,
babe.
О,
танцуй,
детка.
I'll
be
your
freak-a-zoid.
Я
буду
твоим
фриком-а-зоидом.
Come
on
and
wind
me
up.
Давай,
заведи
меня.
Shake
your
body
like
you
just
don't
care.
Тряси
своим
телом,
как
будто
тебе
все
равно.
I
said
oh
baby,
I
can
be
your
freak-a-zoid
if
you
dare.
Я
сказал,
о
детка,
я
могу
быть
твоим
фриком-а-зоидом,
если
ты
осмелишься.
I
said
shake
your
body
like
you
just
don't
care.
Я
сказал,
тряси
своим
телом,
как
будто
тебе
все
равно.
I
said
I
can
be
your
freak-a-zoid
if
you
dare.
Я
сказал,
я
могу
быть
твоим
фриком-а-зоидом,
если
ты
осмелишься.
I
spell
Z-O-I-D-S.
Я
пишу
по
буквам
З-О-И-Д-Ы.
Rock,
baby.
Зажигай,
детка.
So
baby,
come
here,
let
me
satisfy
you.
Так
что,
детка,
подойди
сюда,
позволь
мне
удовлетворить
тебя.
I
know
just
what
you
need.
Я
знаю,
что
тебе
нужно.
I
never
get
tired,
I'm
rechargeable.
Я
никогда
не
устаю,
я
перезаряжаемый.
My
senses
are
ready
to
please.
Мои
чувства
готовы
доставить
удовольствие.
I'll
be
your
freak-a-zoid.
Я
буду
твоим
фриком-а-зоидом.
Come
on
and
wind
me
up.
Давай,
заведи
меня.
Oh,
dance,
babe.
О,
танцуй,
детка.
I'll
be
your
freak-a-zoid.
Я
буду
твоим
фриком-а-зоидом.
Come
on
and
wind
me
up.
Давай,
заведи
меня.
I
am
now
in
total
automation.
Теперь
я
в
полной
автоматизации.
Your
every
wish
is
my
command.
Твоё
каждое
желание
- моё
повеление.
Take
me
to
your
dance
floor.
Отведи
меня
на
танцпол.
We
are
Midnight
Star.
Мы
- Полуночная
Звезда.
We're
gonna
show
you
how
to
do
it,
yes
we
are.
Мы
покажем
тебе,
как
это
делается,
да,
это
мы.
We
got
freak-a-zoids,
robots
and
asteroids.
У
нас
есть
фрики-а-зоиды,
роботы
и
астероиды.
They
won't
stop,
don't
stop
rocking
the
floor.
Они
не
остановятся,
не
прекращайте
зажигать
на
танцполе.
Oh
hello,
and
what's
that
you're
doing?
О,
привет,
и
что
это
ты
делаешь?
The
Freak-A-Zoid.
Фрик-А-Зоид.
The
Freak-A-Zoid?
How
do
you
spell
it?
Фрик-А-Зоид?
Как
ты
это
пишешь?
Z-O-I-D-S,
Zoids?
З-О-И-Д-Ы,
Зоиды?
Freak-a-zoids.
Фрики-а-зоиды.
Oh,
by
chip,
I
think
I've
got
it.
О,
кажется,
я
понял.
Rock,
baby.
Зажигай,
детка.
Rock,
baby.
Зажигай,
детка.
Rock,
baby.
Зажигай,
детка.
They
say
that
we
don't
like
that
rock
and
trouble.
Говорят,
что
нам
не
нравятся
рок
и
неприятности.
I'm
gonna
rock
you
if
I'm
not
old.
Я
буду
зажигать
с
тобой,
если
я
не
старый.
I
said
the
little
kiddies,
they
like
what
I
do.
Я
сказал,
что
маленьким
детишкам
нравится
то,
что
я
делаю.
I'm
gonna
make
them
party
until
the
midnight
dew.
Я
заставлю
их
веселиться
до
полуночной
росы.
I'll
be
your
freak-a-zoid.
Я
буду
твоим
фриком-а-зоидом.
Come
on
and
wind
me
up.
Давай,
заведи
меня.
Oh,
dance,
babe.
О,
танцуй,
детка.
I'll
be
your
freak-a-zoid.
Я
буду
твоим
фриком-а-зоидом.
Come
on
and
wind
me
up.
Давай,
заведи
меня.
Shake
your
body
like
you
just
don't
care.
Тряси
своим
телом,
как
будто
тебе
все
равно.
I
said
I
can
be
your
freak-a-zoid
if
you
dare.
Я
сказал,
я
могу
быть
твоим
фриком-а-зоидом,
если
ты
осмелишься.
I
said
shake
your
body
like
you
just
don't
care.
Я
сказал,
тряси
своим
телом,
как
будто
тебе
все
равно.
I
said
I
can
be
your
freak-a-zoid
if
you
dare.
Я
сказал,
я
могу
быть
твоим
фриком-а-зоидом,
если
ты
осмелишься.
Midnight
Star
makes
our
freak-a-zoids,
Полуночная
Звезда
создаёт
наших
фриков-а-зоидов,
Robots,
asteroids.
Роботов,
астероидов.
It
makes
me
really
hard,
Это
меня
очень
заводит,
Makes
me
hard.
Заводит
меня.
Makes
me
hard
to
the
dance
floor.
Заводит
меня
на
танцпол.
I'll
be
your
freak-a-zoid.
Я
буду
твоим
фриком-а-зоидом.
Come
on
and
wind
me
up.
Давай,
заведи
меня.
I'll
be
your
freak-a-zoid.
Я
буду
твоим
фриком-а-зоидом.
Come
on
and
wind
me
up.
Давай,
заведи
меня.
I'll
be
your
freak-a-zoid.
Я
буду
твоим
фриком-а-зоидом.
Come
on
and
wind
me
up.
Давай,
заведи
меня.
I'll
be
your
freak-a-zoid.
Я
буду
твоим
фриком-а-зоидом.
Come
on
and
wind
me
up.
Давай,
заведи
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reggie Calloway, Vincent Calloway, William B. Simmons
Attention! Feel free to leave feedback.