Lyrics and translation Midnight Star - Night Rider
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Late
at
night
if
you're
lonely,
girl
Поздно
ночью,
если
ты
одинока,
детка,
Love
is
overdue
Любовь
запаздывает.
The
tiredness
of
a
broken
heart
Усталость
от
разбитого
сердца
Has
cast
its
shadow
on
you
Окутала
тебя
своей
тенью.
You're
so
tired
of
flirting
Ты
так
устала
от
флирта,
You
want
a
love
that's
certain
Ты
хочешь
любви,
в
которой
уверена,
You
want
a
love
that
will
last
Ты
хочешь
любви,
которая
продлится
вечно.
Getting
out
harmful
Выбирайся
из
этой
пагубной,
From
this
accelerated
romance
Ускоренной
романтики,
And
I'll
give
love
to
you
fast
И
я
быстро
подарю
тебе
свою
любовь.
I'll
be
your
knight
in
shining
amour
Я
буду
твоим
рыцарем
в
сияющих
доспехах,
When
you
call
my
name
I'll
come
to
ease
the
pain
Когда
ты
позовешь
меня
по
имени,
я
приду,
чтобы
облегчить
твою
боль.
I'll
ride
the
night
like
a
black
stallion,
baby
Я
буду
мчаться
сквозь
ночь,
как
черный
жеребец,
детка,
I'll
be
bearing
the
torch
to
ignite
your
flames
Я
понесу
факел,
чтобы
разжечь
твое
пламя.
'Cause
I'm
a
night
rider,
I'm
a
love
provider
Потому
что
я
ночной
гонщик,
я
поставщик
любви,
Night
rider,
I'll
come
for
you
in
the
night
Ночной
гонщик,
я
приеду
за
тобой
ночью,
Night
rider,
I'm
gonna
take
you
higher
Ночной
гонщик,
я
унесу
тебя
ввысь,
Night
rider
Ночной
гонщик.
It's
cold
and
you're
shivering,
baby
Холодно,
и
ты
дрожишь,
детка,
Nobody
knows
why
you
weep
Никто
не
знает,
почему
ты
плачешь.
The
night
is
still
too
[Incomprehensible]
Ночь
все
еще
слишком
[Неразборчиво],
Honey,
it
don't
let
you
sleep,
no
no
no
Дорогая,
она
не
дает
тебе
уснуть,
нет,
нет,
нет.
I've
come
to
comfort
you,
now
Я
пришел,
чтобы
утешить
тебя,
Yeah,
I'm
sure,
I
know
how
Да,
я
уверен,
я
знаю,
как
To
satisfy
your
needs
Удовлетворить
твои
потребности.
I've
got
my
engine
running
Мой
мотор
уже
прогрет,
Oh
no,
girl,
I'm
coming
О
нет,
девочка
моя,
я
уже
еду,
To
make
your
night
complete
Чтобы
сделать
эту
ночь
незабываемой.
I'll
be
your
knight
in
shining
amour
Я
буду
твоим
рыцарем
в
сияющих
доспехах,
When
you
call
my
name
I'll
come
to
ease
the
pain
Когда
ты
позовешь
меня
по
имени,
я
приду,
чтобы
облегчить
твою
боль.
I'll
ride
the
night
like
a
black
stallion,
baby
Я
буду
мчаться
сквозь
ночь,
как
черный
жеребец,
детка,
I'll
be
bearing
the
torch
to
ignite
your
flames
Я
понесу
факел,
чтобы
разжечь
твое
пламя.
'Cause
I'm
a
night
rider,
I'm
a
love
provider
Потому
что
я
ночной
гонщик,
я
поставщик
любви,
Night
rider,
I'll
come
for
you
in
the
night
Ночной
гонщик,
я
приеду
за
тобой
ночью,
Night
rider,
I'm
gonna
take
you
higher
Ночной
гонщик,
я
унесу
тебя
ввысь,
Night
rider,
no
one
else
can
make
you
feel
alright
Ночной
гонщик,
никто
другой
не
сможет
дать
тебе
это
чувство.
Night
rider,
I'm
a
love
provider
Ночной
гонщик,
я
поставщик
любви,
Night
rider,
I
will
come
for
you
in
the
night
Ночной
гонщик,
я
приеду
за
тобой
ночью,
Night
rider,
I'm
gonna
take
you
higher
Ночной
гонщик,
я
унесу
тебя
ввысь,
Night
rider,
ooh
baby,
please
Ночной
гонщик,
о
детка,
прошу.
Night
rider,
let
me
take
it
to
the
max,
baby
Ночной
гонщик,
позволь
мне
довести
тебя
до
экстаза,
детка,
Night
rider,
oh
baby
Ночной
гонщик,
о
детка,
Night
rider,
I
will
ride
you
through
the
night
Ночной
гонщик,
я
буду
мчать
с
тобой
сквозь
ночь,
Night
rider,
baby,
let
me,
let
me
Ночной
гонщик,
детка,
позволь
мне,
позволь
мне.
I'll
be
your
knight
in
shining
amour
Я
буду
твоим
рыцарем
в
сияющих
доспехах,
When
you
call
my
name
I'll
come
to
ease
the
pain
Когда
ты
позовешь
меня
по
имени,
я
приду,
чтобы
облегчить
твою
боль.
I'll
ride
the
night
like
a
black
stallion,
baby
Я
буду
мчаться
сквозь
ночь,
как
черный
жеребец,
детка,
I'll
be
bearing
the
torch
to
ignite
your
flames
Я
понесу
факел,
чтобы
разжечь
твое
пламя.
'Cause
I'm
a
night
rider,
I'm
a
love
provider
Потому
что
я
ночной
гонщик,
я
поставщик
любви,
Night
rider,
I'll
come
for
you
in
the
night
Ночной
гонщик,
я
приеду
за
тобой
ночью,
Night
rider,
let
me
take
you
higher
Ночной
гонщик,
позволь
мне
унести
тебя
ввысь,
Night
rider,
let
me
take
it
to
the
max,
baby
Ночной
гонщик,
позволь
мне
довести
тебя
до
экстаза,
детка.
Night
rider,
I'm
a
love
provider
Ночной
гонщик,
я
поставщик
любви,
Night
rider,
let
me
take
it
high,
baby
Ночной
гонщик,
позволь
мне
поднять
тебя
на
вершину
блаженства,
детка,
Night
rider,
let
me
do,
do,
let
me
get
to
you
Ночной
гонщик,
позволь
мне,
позволь
мне
добраться
до
тебя,
Night
rider,
let
me
do,
do,
let
me
get
to
you
Ночной
гонщик,
позволь
мне,
позволь
мне
добраться
до
тебя,
Night
rider,
let
me
do,
do,
let
me
get
to
you
Ночной
гонщик,
позволь
мне,
позволь
мне
добраться
до
тебя,
Night
rider,
let
me
take
it,
baby
Ночной
гонщик,
позволь
мне
сделать
это,
детка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Melvin Gentry, Boaz Watson, Belinda Lipscomb, William B. Simmons, Jeffrey Isaiah Cooper
Attention! Feel free to leave feedback.