Lyrics and translation Midnight To Monaco - Reign Fall
Reign Fall
Падение правления
Ooh-ooh-ooh-ooh-oooh
У-у-у-у-уу
Ooh-ooh-ooh-ooh-oooh
У-у-у-у-уу
There's
a
time
for
me
to
mention
Мне
нужно
кое-что
сказать,
There's
a
time
for
me
to
say
Мне
нужно
объяснить,
If
you
have
the
right
intention
Если
твои
намерения
чисты,
We
sure
could
find
a
way
Мы
обязательно
найдем
выход.
Raiders
in
the
valley
Налётчики
в
долине,
Raiders
on
the
sea
Налётчики
на
море,
Raiders
on
the
open
plains
Налётчики
на
открытых
равнинах,
This
sure
could
be
the
death
Это
может
быть
концом.
I
saw
the
reign
fall
Я
видел
падение
правления,
And
the
war
was
won
И
война
была
выиграна.
I
saw
the
reign
fall
Я
видел
падение
правления,
And
the
war
was
won,
won,
won,
won,
won
И
война
была
выиграна,
выиграна,
выиграна,
выиграна,
выиграна.
There's
a
time
for
your
surrender
Настало
время
сдаться,
There's
a
time
to
clear
your
head
Настало
время
очистить
разум.
From
this
day
tomorrow
С
этого
дня,
The
nights
won't
be
the
same
Ночи
уже
не
будут
прежними.
Raiders
in
the
mountains
Налётчики
в
горах,
Raiders
on
the
sea
Налётчики
на
море,
Raiders
makin'
all
the
claims
Налётчики
предъявляют
все
требования,
You
heard
the
news
today
Ты
слышала
новости
сегодня.
I
saw
the
reign
fall
Я
видел
падение
правления,
And
the
war
was
won
И
война
была
выиграна.
I
saw
the
reign
fall
Я
видел
падение
правления,
And
the
war
was
won,
won,
won,
won,
won
И
война
была
выиграна,
выиграна,
выиграна,
выиграна,
выиграна.
I
saw
the
reign
Я
видел
правление,
I
saw
the
reign
Я
видел
правление,
I
saw
the
reign
Я
видел
правление,
I
saw
the
reign
Я
видел
правление,
I
saw
the
reign
Я
видел
правление,
I
saw
the
reign
Я
видел
правление,
I
saw
the
reign
Я
видел
правление,
Can
you
make
it
out
of
love?
Сможешь
ли
ты
построить
это
на
любви?
Can
you
make
it
out
of
love?
Сможешь
ли
ты
построить
это
на
любви?
Can
you
make
it
out
of
love?
Сможешь
ли
ты
построить
это
на
любви?
Can
you
make
it
out
of
love?
Сможешь
ли
ты
построить
это
на
любви?
I
saw
the
reign
fall
Я
видел
падение
правления,
And
the
war
was
won
И
война
была
выиграна.
I
saw
the
reign
fall
Я
видел
падение
правления,
And
the
war
was
won
И
война
была
выиграна.
Can
you
make
it
out
of
love?
Сможешь
ли
ты
построить
это
на
любви?
I
saw
the
reign
fall
Я
видел
падение
правления,
Can
you
make
it
out
of
love?
Сможешь
ли
ты
построить
это
на
любви?
And
the
war
was
won
И
война
была
выиграна.
Can
you
make
it
out
of
love?
Сможешь
ли
ты
построить
это
на
любви?
I
saw
the
reign
fall
Я
видел
падение
правления,
Can
you
make
it
out
of
love?
Сможешь
ли
ты
построить
это
на
любви?
And
the
war
was
won,
won,
won,
won,
won
И
война
была
выиграна,
выиграна,
выиграна,
выиграна,
выиграна.
I
saw
the
reign
Я
видел
правление,
I
saw
the
reign
Я
видел
правление,
I
saw
the
reign
Я
видел
правление,
I
saw
the
reign
Я
видел
правление,
I
saw
the
reign
Я
видел
правление,
I
saw
the
reign
Я
видел
правление,
I
saw
the
reign
Я
видел
правление,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Thomas Sloan, Ricky Licis, Jonathan Sloan
Attention! Feel free to leave feedback.