MidnightDrives - Streets X Needed Me - translation of the lyrics into German

Streets X Needed Me - MidnightDrivestranslation in German




Streets X Needed Me
Straßen X Brauchtest Mich
I been going through some things
Ich habe einiges durchgemacht
I struggle with my inner man
Ich kämpfe mit meinem Inneren
I hustle I'll do what I can to get this money
Ich ackere, ich tue, was ich kann, um an dieses Geld zu kommen
Blaq Tuxedo
Blaq Tuxedo
Don Dada on the, Don Dada on the beat
Don Dada am, Don Dada am Beat
(Rihanna)
(Rihanna)
I was good on my own, that's the way it was, that's the way it was
Mir ging es allein gut, so war es eben, so war es eben
You was good on the low for a faded fuck, on some faded love
Du warst heimlich gut für einen Fick im Rausch, für eine verblasste Liebe
Shit, what the fuck you complaining for?
Scheiße, worüber zum Teufel beschwerst du dich?
Feeling jaded huh?
Fühlst dich abgestumpft, hä?
Used to trip off that shit I was kickin' to you
Früher bist du auf den Scheiß abgegangen, den ich dir aufgetischt habe
Had some fun on the run though I give it to you
Hatte aber unterwegs Spaß, das gebe ich dir
But baby
Aber Baby
You was just another nigga on the hit list
Du warst nur ein weiterer Kerl auf der Abschussliste
Tryna fix your inner issues with a bad bitch
Versuchst, deine inneren Probleme mit 'ner harten Braut zu lösen
Didn't they tell you that I was a savage
Hat man dir nicht gesagt, dass ich gnadenlos war?
But you could imagine
Aber du konntest es dir vorstellen
Never told you you could have it
Habe dir nie gesagt, dass du es haben könntest
You needed me
Du brauchtest mich
Oooh, you needed me
Oooh, du brauchtest mich
You been rollin' around, shit I'm rollin up
Du fährst rum, Scheiße, ich dreh mir einen
Light and roll it up
Anzünden und rauch ihn
Break it down like a pound, shit was never us
Zerbrösle es wie ein Pfund, Scheiße, das waren nie wir
Shit was never us
Scheiße, das waren nie wir
That's the real on the real, are you serious?
Das ist die Wahrheit, im Ernst, meinst du das ernst?
How you feel, how you feel?
Wie fühlst du dich, wie fühlst du dich?
Used to trip off that shit I was kickin' to ya
Früher bist du auf den Scheiß abgegangen, den ich dir aufgetischt habe
Had some fun on the run though, I give it to ya
Hatte aber unterwegs Spaß, das gebe ich dir
But baby
Aber Baby
(Doja Cat)
(Doja Cat)
You're pouring your heart out
Du schüttest dein Herz aus
I'm acting like I knew
Ich tue so, als wüsste ich es
You held me so down
Du hast mich so niedergehalten
So down I never grew, oh
So nieder, dass ich nie gewachsen bin, oh
I tried to find out
Ich habe versucht herauszufinden
When none of them came through
Als keiner von ihnen zur Stelle war
And now I'm stuck in the middle
Und jetzt stecke ich mittendrin fest
(Rihanna)
(Rihanna)
Never told you you could have it
Habe dir nie gesagt, dass du es haben könntest
You needed me
Du brauchtest mich
Oooh, you needed me
Oooh, du brauchtest mich
(Doja Cat)
(Doja Cat)
Damn papa, you a rare breed, no comparing
Verdammt, Papa, du bist eine seltene Rasse, unvergleichlich
And it's motherfuckin' scary
Und es ist verdammt beängstigend
Tryna keep him 'cause I found him
Versuche ihn zu behalten, weil ich ihn gefunden habe
Let a hoe know I ain't motherfuckin' sharing
Lass die Schlampen wissen, dass ich verdammt nochmal nicht teile
I could take you to the parents, then to Paris
Ich könnte dich den Eltern vorstellen, dann nach Paris bringen
Plan a motherfuckin' wedding
Eine verdammte Hochzeit planen
You the type I wanna marry (yeah) and keep you merry
Du bist der Typ, den ich heiraten will (ja) und dich glücklich machen will
I'll put the ring on when you ready
Ich werde den Ring anstecken, wenn du bereit bist
We play our fantasies out in real life ways and
Wir leben unsere Fantasien auf reale Weise aus und
No Final Fantasy, can we end these games though?
Kein Final Fantasy, können wir diese Spiele beenden?
You give me energy, make me feel lightweight
Du gibst mir Energie, lässt mich leicht fühlen
Like the birds of a feather, baby
Gleich und gleich gesellt sich gern, Baby
We real life made for each other
Wir sind im wahren Leben füreinander gemacht
And it's hard to keep my cool
Und es ist schwer, cool zu bleiben
When other bitches tryna get with my dude and
Wenn andere Schlampen versuchen, an meinen Kerl ranzukommen und
When other chickens tryna get in my coop
Wenn andere Hühner versuchen, in meinen Hühnerstall zu kommen
Cause you're a one in a million
Weil du einer von Millionen bist
There ain't no man like you
Es gibt keinen Mann wie dich
(Rihanna)
(Rihanna)
Never told you you could have it
Habe dir nie gesagt, dass du es haben könntest
You needed me
Du brauchtest mich
Oooh, you needed me
Oooh, du brauchtest mich
You needed me?
Du brauchtest mich?
To feel a little more, and give a little less
Um ein wenig mehr zu fühlen und ein wenig weniger zu geben
Know you hate to confess
Weißt, du hasst es zuzugeben
But baby ooo, you needed me
Aber Baby ooo, du brauchtest mich






Attention! Feel free to leave feedback.