Midori Karashima - あなたの愛になりたい - translation of the lyrics into German




あなたの愛になりたい
Ich möchte deine Liebe sein
うれしいこと せつないこと いっぱい感じられるように
Damit ich viel fühlen kann, Freude und Schmerz,
渇かない瞳をもって ひとは 生まれてきた
wurden Menschen mit Augen geboren, die nicht austrocknen.
そう ふたりは ふたつのこころ
Ja, wir beide sind zwei Herzen,
育てながら巡り会った
die sich trafen, während sie wuchsen.
すこし違う すこし不安
Ein wenig anders, ein wenig unsicher,
だからなおさら 好きになれる
gerade deshalb kann ich dich noch mehr lieben.
あなたの愛になりたい はなれても そばにいても
Ich möchte deine Liebe sein, ob fern, ob nah,
眠っても 目覚めても その声を 聞いてる
ob schlafend, ob wachend, ich höre deine Stimme.
あなたの愛になりたい ひとりでは生きられない
Ich möchte deine Liebe sein, allein kann ich nicht leben.
気づいたの となりにある 温もりに はじめて
Ich habe es bemerkt, zum ersten Mal, durch die Wärme neben mir.
かたちより こどばより いっぱい伝えられるように
Damit mehr übermittelt werden kann als durch Form oder Worte,
あたたかい 体にれて ひとは 愛しあうの
lieben sich Menschen mit warmen Körpern.
傷ついた羽根 癒してほしい
Heile meine verletzten Flügel
わたしのなかで 海のように
in mir, wie das Meer.
哀しい記憶 分けあいながら
Während wir traurige Erinnerungen teilen,
愛は静かに満たされてゆく
wird die Liebe leise erfüllt.
あなたの愛になりたい 新しい わたしをみて
Ich möchte deine Liebe sein, sieh das neue Ich.
素直になれなくて 失くすのがこわくて
Ich kann nicht ehrlich sein, habe Angst zu verlieren.
惜しみなく愛は与えて 惜しみなく愛されていく
Liebe rückhaltlos geben, Liebe rückhaltlos empfangen.
あぁ なにも言わず あなた てのひらを かさねた
Ah, ohne ein Wort hast du deine Hand auf meine gelegt.
あなたの愛になりたい 時間を越え 夜を照らす
Ich möchte deine Liebe sein, die Zeit überwindet, die Nacht erhellt.
風のなか みつめあう 空と星でいたい
Im Wind uns ansehend, möchte ich sein wie Himmel und Sterne.
あなたの愛になりたい ひとりでは生きられない
Ich möchte deine Liebe sein, allein kann ich nicht leben.
寄り添った瞬間から 永遠は はじまる
Von dem Moment an, als wir uns anlehnten, beginnt die Ewigkeit.
うれしいこと せつないこと いっぱい感じられるように
Damit ich viel fühlen kann, Freude und Schmerz,
渇かない 瞳をもって ひとは 生まれてきた
wurden Menschen mit Augen geboren, die nicht austrocknen.
あなたのため 生まれて、きた
Für dich wurde ich geboren.





Writer(s): 辛島 美登里, 辛島 美登里


Attention! Feel free to leave feedback.