Midori Karashima - Lullaby - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Midori Karashima - Lullaby




Lullaby
Колыбельная
平和な一日を過ごすそれだけでいいのに
Мы могли бы просто наслаждаться мирным днем,
神様は心になぜ傷を与えるのだろう?
Но почему Бог ранит наши сердца?
痛みや憎しみがいつかやさしさに包まれ
Боль и ненависть однажды окутает нежность,
静かに泣きながら話せる日がきっとくるよ
И ты сможешь спокойно говорить об этом, сквозь слёзы, я знаю, этот день придет.
新しい哀しみに独り向かう時
Когда ты один на один с новой печалью,
もう何も、夢さえも、見たくないのなら
Если ты больше не хочешь видеть ничего, даже снов,
眠りよ 眠りよ 眠りなさい
Спи, спи, усни,
春が来たら起こしてあげる
Когда придет весна, я тебя разбужу.
枯れたと思った枝に咲く
На ветке, казавшейся сухой, расцветут цветы,
花の薫り 届けてあげる
Их аромат я принесу тебе.
私がどれくらいあなたを大好きだったか
Как сильно я тебя любила,
もっと言えばよかった
Мне следовало говорить об этом чаще.
これが最後と知ってたら
Если бы я знала, что это последний раз...
突然の哀しみに愛を疑う瞬間(とき)
Внезапная печаль заставляет усомниться в любви,
出会うのも、待つことも、信じ疲れたら
Если ты устал встречаться, ждать и верить,
眠りよ 眠りよ 眠りなさい
Спи, спи, усни,
夏が来たら誘ってあげる
Когда придет лето, я позову тебя с собой.
強くて懐かしい風が吹く
Там дует сильный, знакомый ветер,
海に身体 還しに行こう
Мы вернемся к морю.
眠りよ 眠りよ 眠りなさい
Спи, спи, усни,
秋が来たら教えてあげる
Когда придет осень, я покажу тебе,
夕暮れ街並み つなぐ手が
Как в сумерках, руки, держащиеся вместе,
マフラーより暖かいこと
Теплее любого шарфа.
眠りよ 眠りよ 眠りなさい
Спи, спи, усни,
冬が来て あなたは気付くの
Когда придет зима, ты поймешь,
弱くて小さな私でも
Что даже такая слабая и маленькая, как я,
何かひとつ、たったひとつ、伝えるため、生まれてきたと
Родилась, чтобы сказать хоть что-то, хоть одно слово.





Writer(s): Midori Karashima


Attention! Feel free to leave feedback.