Midori Karashima - Silent Eve - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Midori Karashima - Silent Eve




Silent Eve
Тихая ночь
真白な粉雪 人は立ち止まり
Белоснежные хлопья снега, люди останавливаются,
心が求める場所を思い出すの
Вспоминая места, к которым стремятся их сердца.
いくつも愛を重ねても引きよせても
Сколько бы любви ни пережила, сколько бы ни притягивала,
なぜ大事な夜にあなたはいないの
Почему в эту важную ночь тебя нет рядом?
さよならを決めたことは
То, что я решила сказать "прощай",
けっしてあなたのためじゃない
Вовсе не значит, что это ради тебя.
不安に揺れるキャンドル悲しかったから
Трепещущее пламя свечи навевало грусть,
"ともだち"っていうルールは
А правила "дружбы"
とても難しいゲームね
Оказались слишком сложной игрой.
もう二度と二人のことを邪魔したりしない
Я больше никогда не стану мешать нам двоим.
本当は誰れもがやさしくなりたい
На самом деле, каждый хочет быть добрее,
それでも天使に人はなれないから
Но даже так, человеком не стать ангелом.
瞳をそらさずに 想い出はうるむけれど
Не отводя глаз, хоть воспоминания и застилают слезы,
移りゆく季節がページをめくるわ
Сменяющиеся времена переворачивают страницы.
さよならを決めたことは
То, что я решила сказать "прощай",
けっしてあなたのせいじゃない
Вовсе не значит, что это твоя вина.
飾った花もカードもみんな Merry Chistmas for me
И цветы, и открытки все это Merry Christmas for me.
"ともだち"って微笑むより
Вместо того, чтобы улыбаться, говоря "друзья",
今は一人で泣かせてね
Позволь мне сейчас выплакаться в одиночестве.
もう一度 私の夢をつかむまで Silent Night
Пока я снова не поймаю свою мечту... Тихая ночь.
もう一度 私の夢をつかむまでSilent Night
Пока я снова не поймаю свою мечту... Тихая ночь.





Writer(s): Midori Karashima


Attention! Feel free to leave feedback.