Lyrics and translation Midori Karashima - Silent Eve
真白な粉雪
人は立ち止まり
Белоснежные
хлопья
снега,
люди
останавливаются,
心が求める場所を思い出すの
Вспоминая
места,
к
которым
стремятся
их
сердца.
いくつも愛を重ねても引きよせても
Сколько
бы
любви
ни
пережила,
сколько
бы
ни
притягивала,
なぜ大事な夜にあなたはいないの
Почему
в
эту
важную
ночь
тебя
нет
рядом?
さよならを決めたことは
То,
что
я
решила
сказать
"прощай",
けっしてあなたのためじゃない
Вовсе
не
значит,
что
это
ради
тебя.
不安に揺れるキャンドル悲しかったから
Трепещущее
пламя
свечи
навевало
грусть,
"ともだち"っていうルールは
А
правила
"дружбы"
とても難しいゲームね
Оказались
слишком
сложной
игрой.
もう二度と二人のことを邪魔したりしない
Я
больше
никогда
не
стану
мешать
нам
двоим.
本当は誰れもがやさしくなりたい
На
самом
деле,
каждый
хочет
быть
добрее,
それでも天使に人はなれないから
Но
даже
так,
человеком
не
стать
ангелом.
瞳をそらさずに
想い出はうるむけれど
Не
отводя
глаз,
хоть
воспоминания
и
застилают
слезы,
移りゆく季節がページをめくるわ
Сменяющиеся
времена
переворачивают
страницы.
さよならを決めたことは
То,
что
я
решила
сказать
"прощай",
けっしてあなたのせいじゃない
Вовсе
не
значит,
что
это
твоя
вина.
飾った花もカードもみんな
Merry
Chistmas
for
me
И
цветы,
и
открытки
— все
это
Merry
Christmas
for
me.
"ともだち"って微笑むより
Вместо
того,
чтобы
улыбаться,
говоря
"друзья",
今は一人で泣かせてね
Позволь
мне
сейчас
выплакаться
в
одиночестве.
もう一度
私の夢をつかむまで
Silent
Night
Пока
я
снова
не
поймаю
свою
мечту...
Тихая
ночь.
もう一度
私の夢をつかむまでSilent
Night
Пока
я
снова
не
поймаю
свою
мечту...
Тихая
ночь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Midori Karashima
Attention! Feel free to leave feedback.