Mieke - Charlie Chaplin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mieke - Charlie Chaplin




Refr.:
Рефр.:
Charlie Chaplin
Чарли Чаплин
Met je kleine zwarte hoed
В своей маленькой черной шляпе.
Charlie Chaplin
Чарли Чаплин
Maar die stond jou altijd goed
Но на тебе это всегда смотрелось хорошо.
Charlie Chaplin
Чарли Чаплин
Jij kon lachen met een traan
Ты можешь смеяться со слезами на глазах.
Charlie Chaplin
Чарли Чаплин
Iedereen kon jou verstaan
Все могли слышать тебя.
Je was de koning van de lach
Ты был королем смеха.
Van Londen tot Maastricht
Из Лондона в Маастрихт
Je was de grootste die ik zag
Ты был самым большим, кого я видел.
Met die lach op jou gezicht
С этой улыбкой на лице.
Je schoenen en je wanderstok
Твои туфли и твой вандерсток.
Zo werd je heel beroemd
Вот так ты и стал знаменитым.
Van Rusland tot Amerika
Из России в Америку
Wordt nu jouw naam genoemd
Теперь называется твое имя
Refr.
Рефр.
We hielden allemaal van jou
Мы все любили тебя.
Je was een groot talent
Ты был великим талантом.
De hele wereld bleef je trouw
Весь мир остался верен тебе.
Er is niemand die jou niet kent
Нет никого, кто не знал бы тебя.
Je was de zelfde zonder hoed
Ты была такой же без шляпы.
Je gaf de mensen vreugd
Ты подарил людям радость.
De grootste van het witte doek
Самый большой из серебряных экранов
En eeuwig was je jeugd
И вечна была твоя молодость.
Refr.
Рефр.
Iedereen kon jou verstaan
Все могли слышать тебя.
Iedereen kon jou verstaan
Все могли слышать тебя.





Writer(s): Pierre Kartner


Attention! Feel free to leave feedback.