Lyrics and translation Mieke - M'n Beste Vriendin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
M'n Beste Vriendin
Моя лучшая подруга
Ik
wist
niet
waar
ik
heen
moest
gaan
Я
не
знала,
куда
мне
идти
M'n
beste
vriend,
die
had
me
zo
maar
laten
staan
Мой
лучший
друг,
он
просто
взял
и
бросил
меня
Ik
liep
verlaten
en
alleen
door
alle
straten
Я
бродила
одинокая
и
покинутая
по
всем
улицам
Toen
ben
ik
naar
de
film
gegaan
Потом
я
пошла
в
кино
Toen
wist
ik
waarom
hij
gezegd
had:
" 't
Is
voorbij"
Тогда
я
поняла,
почему
он
сказал:
"Всё
кончено"
Want
voor
me,
op
de
vijfde
rij
Потому
что
передо
мной,
на
пятом
ряду
Zat
hij
daar
met
een
ander
Сидел
он
с
другой
'K
Hoorde
ook
de
lieve
woordjes
die
hij
tot
haar
zei
Я
слышала
и
нежные
слова,
которые
он
ей
говорил
Op
de
vijfde
rij
zat
m'n
jongen
met
m'n
beste
На
пятом
ряду
сидел
мой
парень
с
моей
лучшей
Heel
dicht
bij
hem,
die
ik
lief
heb
en
echt
bemin
Совсем
близко
с
ним,
которого
я
люблю
и
truly
обожаю
'T
Was
een
trieste
film,
maar
ik
had
alleen
om
hem
Это
был
грустный
фильм,
но
мне
было
грустно
только
из-за
него
'T
Was
om
m'n
beste
vriendin,
dat
hij
me
toen
Это
было
из-за
моей
лучшей
подруги,
что
он
меня
тогда
'K
Ben,
voordat
't
licht
ging
branden,
weggegaan
Я
ушла,
прежде
чем
зажёгся
свет
Ik
wilde
niet
dat
hij
me
zag
Я
не
хотела,
чтобы
он
меня
увидел
Zo
liep
ik
door
de
straten
in
mezelf
te
praten
Так
я
шла
по
улицам,
разговаривая
сама
с
собой
De
nacht,
die
werd
opeens
weer
dag
Ночь
вдруг
превратилась
в
день
Ik
kon
maar
niet
begrijpen
waarom
mijn
vriendin
en
hij
Я
никак
не
могла
понять,
почему
моя
подруга
и
он
Toch
hoop
ik
dat
hij
heel
gelukkig
wordt
met
haar,
om
Всё
же
я
надеюсь,
что
он
будет
очень
счастлив
с
ней,
из-за
Wie
hij
mij
heeft
Которой
он
меня
'T
Was
om
m'n
beste
vriendin,
dat
hij
me
toen
verliet
Это
было
из-за
моей
лучшей
подруги,
что
он
меня
тогда
бросил
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Kartner
Attention! Feel free to leave feedback.