Mietta - Canzoni - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mietta - Canzoni




Canzoni
Songs
Quello che sta succedendo sarà forse sì, musicale
What's happening may perhaps be musical
Ma si tratta di noi
But it's about us
Ti ricordi di noi? Non sono cose che puoi
Do you remember us? These aren't things you can
Dirle in musica e farne via via melodia
Say in music and gradually make melodies out of them
E allora, tara-tara-tara, tatta-tatta
So, dum-dee-dum-dee-dum, da-da-da
Ti ripeto, tara-tatta-tatta, che si tratta di noi
I'll say it again, dum-dee-dum-dee-dum, it's about us
Quello che capita nelle canzoni
What happens in songs
Non può succedere
Can't happen
In nessun posto del mondo
Anywhere in the world
Tu ricordati di noi
Remember us
Io non so
I don't know
Dire se qui sto per piangere o ridere
Whether to cry or laugh here
O farmi una foto
Or take a picture of myself
Per poi dire di me
So I can say to myself
Tra qualche tempo,di me, sai quel visino chi è?
Some time from now, do you know whose little face this is?
Ero io, qui lontana da chi qui non c'è
It was me, far away from those who aren't here
E allora, tara-tara-tara-tatta-tatta
So, dum-dee-dum-dee-dum-da-da-da
Ti ripeto, tara-tatta-tatta, che si tratta di noi
I'll say it again, dum-dee-dum-dee-dum, it's about us
Quello che capita nelle canzoni
What happens in songs
Non può succedere
Can't happen
In nessun posto del mondo
Anywhere in the world
Tu ricordati di noi
Remember us
Di noi
Of us
L'amore, tara-tara-tara-tatta-tatta
Love, dum-dee-dum-dee-dum-da-da-da
Le parole, la melodia, ma l'amore va via
The words, the melody, but love goes away
Noi siamo vivi, mi pare, lo spero
We're alive, I think, I hope
Non foglie morenti così falsamente danzanti
Not leaves dying and dancing so falsely
Se l'estate se ne va
If summer goes away
A me sai che mi importa se l'estate poi se ne va?
Do you know what I care if summer goes away?
Se tra un anno torna, sai a me, sai tu cosa mi fa?
If it comes back in a year, you know what it does to me, you know?
Se il cielo è terso, se un anno è trascorso
If the sky is clear, if a year has passed
Se il sole si è perso così come fosse un bambino
If the sun has gotten lost like a child
Sai che me ne importa, poi?
You know what I care then?
Qui si tratta di noi
This is about us





Writer(s): Amedeo Minghi, Vanda Di Paolo


Attention! Feel free to leave feedback.