Lyrics and translation Mietta - Cloro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dimmi
che
sono
eccezionale
Say
that
I
am
exceptional
Che
l'hai
capito
appena
mi
hai
visto
arrivare
That
you
understood
as
soon
as
you
saw
me
arrive
Con
i
capelli
raccolti
a
caso
With
my
hair
in
a
casual
updo
Nel
vestito
più
lungo
per
non
farmi
notare
In
the
longest
dress
so
that
I
would
not
be
noticed
Dimmi
che
sono
eccezionale
Say
that
I
am
exceptional
Che
l'hai
capito
dal
mio
modo
di
restare
That
you
understood
from
my
way
of
staying
Nonostante
gli
schiaffi
presi
In
spite
of
some
of
the
slaps
I
received
Che
ho
finito
le
guance
e
mi
fa
ancora
male
Which
have
left
my
face
bruised
and
still
sore
Se
vuoi
ti
parlo
di
mio
padre
If
you
like,
I
will
tell
you
about
my
father
Ma
senza
usare
la
parola
"distante"
But
without
using
the
word
"distant"
Ci
sono
cose
che
porto
dentro
There
are
things
that
I
carry
within
Lo
spazio
del
cuore
come
l'universo
The
space
of
the
heart
is
like
the
universe
E
mentre
tutti
stanno
lì
a
guardare
And
while
everyone
is
standing
there
watching
Le
stelle
cadenti
che
non
cadono
mai
The
shooting
stars
that
never
fall
Io
provo
a
credere
ancora
in
noi
I
still
try
to
believe
in
us
Il
mare
di
mattina
è
già
un
capolavoro
The
sea
in
the
morning
is
already
a
work
of
art
Ho
sempre
gli
occhi
rossi
My
eyes
are
always
red
Ma
è
soltanto
il
cloro,
ma
è
soltanto
il
cloro
But
it
is
only
the
chlorine,
it
is
only
the
chlorine
E
allora
dammi
quello
che
ci
meritiamo
So
give
me
what
we
deserve
Perché
ci
meritiamo
quello
che
ci
diamo
Because
we
deserve
what
we
give
E
allora
dammi
quello
che
ci
meritiamo
So
give
me
what
we
deserve
Perché
ci
meritiamo
quello
che
ci
diamo
Because
we
deserve
what
we
give
E
dammi
un
po'
di
felicità
And
give
me
a
little
bit
of
happiness
E
dammi
un
po'
di
felicità
And
give
me
a
little
bit
of
happiness
E
dammi
un
po'
di
felicità
And
give
me
a
little
bit
of
happiness
Dimmi
che
sono
eccezionale
Tell
me
that
I
am
exceptional
Come
l'aurora
boreale
Like
the
aurora
borealis
Come
a
Milano
che
mi
ero
persa
Like
in
Milan
when
I
got
lost
E
tu
mi
hai
ritrovato
che
ero
lì
a
ballare
And
you
found
me
when
I
was
dancing
there
E
mentre
tutti
stanno
lì
a
guardare
And
while
everyone
is
standing
there
watching
Senza
riuscire
a
capirmi
mai
Unable
to
understand
me
Tu
sei
riuscito
a
credere
in
noi
You
were
able
to
believe
in
us
Ho
sempre
gli
occhi
rossi
quando
m'innamoro
My
eyes
are
always
red
when
I
fall
in
love
Forse
è
solo
il
cloro
Maybe
it's
just
the
chlorine
E
allora
dammi
quello
che
ci
meritiamo
So
give
me
what
we
deserve
Perché
ci
meritiamo
quello
che
ci
diamo
Because
we
deserve
what
we
give
E
allora
dammi
quello
che
ci
meritiamo
So
give
me
what
we
deserve
Perché
ci
meritiamo
Because
we
deserve
E
dimmi
che
possiamo,
dai
And
tell
me
we
can,
come
on
Dimmi
che
possiamo,
dai
Tell
me
we
can,
come
on
Dimmi
che
possiamo,
dai
Tell
me
we
can,
come
on
E
ora
dimmi
che
possiamo,
dai
And
now
tell
me
we
can,
come
on
Dimmi
che
possiamo
Tell
me
we
can
Scambiarci
un
po'
di
vita
senza
avere
un
piano
Exchange
a
little
bit
of
our
lives
without
having
a
plan
Decidere
al
mattino
che
cosa
siamo,
che
cosa
siamo
Decide
in
the
morning
what
we
are,
what
we
are
E
allora
dammi
quello
che
ci
meritiamo
So
give
me
what
we
deserve
Perché
ci
meritiamo
quello
che
ci
diamo
Because
we
deserve
what
we
give
E
allora
dammi
quello
che
ci
meritiamo
So
give
me
what
we
deserve
Perché
ci
meritiamo
quello
che
ci
diamo
Because
we
deserve
what
we
give
E
dammi
un
po'
di
felicità
And
give
me
a
little
bit
of
happiness
E
dammi
un
po'
di
felicità
And
give
me
a
little
bit
of
happiness
E
dammi
un
po'
di
felicità
And
give
me
a
little
bit
of
happiness
E
dammi
un
po'
di
felicità
And
give
me
a
little
bit
of
happiness
E
dammi
un
po'
di
felicità
And
give
me
a
little
bit
of
happiness
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Valerio Carboni, Karin Amadori, Pier Vincenza Casati
Attention! Feel free to leave feedback.