Mietta - Fra le tue mani e i sogni (a francesco ian) - translation of the lyrics into German




Fra le tue mani e i sogni (a francesco ian)
Zwischen deinen Händen und den Träumen (für Francesco Ian)
Sono tuoi gli occhi grandi sul mondo
Dein sind die großen Augen auf die Welt
Sono tue le mie mani, sai?
Deine sind meine Hände, weißt du?
Sono tue le parole che ho perso
Deine sind die Worte, die ich verloren habe
E quelle che non mi scordo mai
Und die, die ich nie vergesse
Le tue stelle colorano il cielo
Deine Sterne färben den Himmel
Come dentro una favola
Wie in einem Märchen
Sole in faccia, è già estate e non piove più
Sonne im Gesicht, es ist schon Sommer und es regnet nicht mehr
Siamo mano nella mano io e te
Wir sind Hand in Hand, ich und du
Tu, la madre più bambina di me
Du, die Mutter, kindlicher als ich
Crescerai
Du wirst wachsen
Fra le mie mani e i sogni
Zwischen meinen Händen und den Träumen
Ad occhi aperti che hai per me
Mit offenen Augen, die du für mich hast
Mi crescerai sul cuore
Du wirst mir am Herzen wachsen
Fiore sulla cenere
Blume auf der Asche
E tu sarai migliore di me
Und du wirst besser sein als ich
Sono tuoi i miei sorrisi ogni giorno
Dein ist mein Lächeln jeden Tag
Sono tuoi i miei respiri, sai?
Deine sind meine Atemzüge, weißt du?
Sono tue le promesse che ho fatto
Deine sind die Versprechen, die ich gemacht habe
E quelle che non ti farò mai
Und die, die ich dir nie geben werde
Ogni attimo è un cielo aperto
Jeder Augenblick ist ein offener Himmel
Una sorpresa da vivere
Eine Überraschung zum Erleben
Siamo vento in mezzo al vento io e te
Wir sind Wind mitten im Wind, ich und du
Figlio d′anima più grande di me
Sohn der Seele, größer als ich
Crescerai
Du wirst wachsen
Fra le mie mani e i sogni folli
Zwischen meinen Händen und den verrückten Träumen
Che tu fai per me
Die du für mich träumst
Mi crescerai nel fiato
Du wirst mir im Atem wachsen
Fiore nella cenere
Blume in der Asche
E tu sarai migliore di me
Und du wirst besser sein als ich
E crescerai migliore di me
Und wirst besser heranwachsen als ich
Mani nelle mani
Hand in Hand
Siamo piccoli e giganti
Wir sind klein und Riesen
Sai che l'amore non muore mai?
Weißt du, dass die Liebe niemals stirbt?
Fra le mie mani e i sogni
Zwischen meinen Händen und den Träumen
I giorni tuoi da vivere
Deine Tage zum Leben
Mi crescerai sul cuore
Du wirst mir am Herzen wachsen
Come terra fertile
Wie fruchtbare Erde
E tu sarai migliore di me
Und du wirst besser sein als ich
E crescerai migliore di me
Und wirst besser heranwachsen als ich





Writer(s): D. Tagliapietra - Mietta - Ania


Attention! Feel free to leave feedback.