Mietta - Io no - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mietta - Io no




Io no
I Don't
Io non chiedo perdono a chi non perdona mai
I don't ask forgiveness from those who never forgive
Non mi arrendo alla fame di lupi e d'avvoltoi
I don't surrender to the hunger of wolves and vultures
Io non credo a quel dio che non ha pietà di me
I don't believe in that god who has no mercy on me
Non mi piego a una cieca ragione che non c'è
I don't bow to a blind reason that doesn't exist
Io no!
I don't!
Io no!
I don't!
Io no!
I don't!
C'è chi chiama giustizia il terrore e la viltà
There are those who call justice terror and cowardice
Chi ha lasciato dei segni sulla mia dignità
Who have left marks on my dignity
Chi ha bendato i suoi occhi a una facile bugia
Who have blindfolded their eyes to an easy lie
Ha bruciato sul rogo il resto di un'idea
They have burned the rest of an idea at the stake
Cuore, grida più che puoi
Heart, scream as loud as you can
Non c'è pietra che possa distruggerti
There is no stone that can destroy you
Cuore grida, grida no!
Heart, scream, scream no!
Io no! Io no! Io no!
I don't! I don't! I don't!
Dite al mondo che la crudeltà
Tell the world that cruelty
Brucia le ali della libertà
Burns the wings of freedom
E chi è prigioniera come me
And those who are prisoners like me
Ha paura anche di vivere
Are afraid to even live
Dite al mondo che non morirà
Tell the world that you will not die
Quel che sento in fondo all'anima
What I feel deep down
Che non ha nemmeno un livido
That doesn't even have a bruise
E vivrà finché io dico no!
And it will live as long as I say no!
E vivrà finché io dico no!
And it will live as long as I say no!
No!
No!
Troppo amore peccato che mi condannerà
Too much love, a sin that will condemn me
Come un sole sconfitto da false verità
Like a sun defeated by false truths
Ma il pensiero più vero non lo imprigioni mai
But the truest thought you will never imprison
Vola in alto leggero nell'aria
It flies high, light in the air
Cuore, grida più che puoi
Heart, scream as loud as you can
Non c'è pietra che possa distruggerti
There is no stone that can destroy you
Cuore, grida, grida no!
Heart, scream, scream no!
Io no! Io no! Io no
I don't! I don't! I don't!
Dite al mondo che la crudeltà
Tell the world that cruelty
Brucia le ali della libertà
Burns the wings of freedom
E chi è prigioniera come me
And those who are prisoners like me
Ha paura anche di vivere
Are afraid to even live
Dite al mondo che non morirà
Tell the world that you will not die
Quel che sento in fondo all'anima
What I feel deep down
Che non ha nemmeno un livido
That doesn't even have a bruise
E vivrà finché io dico no!
And it will live as long as I say no!
E vivrà finché io dico no!
And it will live as long as I say no!
No!
No!





Writer(s): E. Cecere - Kaballa


Attention! Feel free to leave feedback.