Mietta - Parole Fatte a Pezzi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mietta - Parole Fatte a Pezzi




Parole Fatte a Pezzi
Слова, разбитые на куски
Parole fatte a pezzi
Слова, разбитые на куски,
Da sentimenti inermi
Бессильными чувствами полны,
E giorni consumati
И дни, что прожиты давно,
Dal giallo degli inverni
В желтизне зимней тишины.
Discorsi non conclusi
Разговоры незаконченные,
E porte non aperte
И двери, что не отворились,
Gli zigomi bagnati
Скулы мокрые от слез,
E spiagge ormai deserte
И пляжи, опустевшие, без грез.
Nostalgia
Ностальгия,
Nostalgia
Ностальгия,
Nostalgia
Ностальгия.
Ma non saprei
Но я не знаю,
Se ti penso
Думаю ли о тебе,
Da questo lungomare che
С этой набережной пустой,
Oggi sembra un deserto
Что сегодня похожа на пустыню,
E sole non vorrei
И солнца не хочу
Troppo intenso
Слишком яркого,
Ma in questo scolorire
Но в этом увядании
Io non mi diverto più
Я больше не нахожу радости.
Parole fatte a pezzi
Слова, разбитые на куски,
Cadute come un piatto
Упавшие, как тарелка,
E poi disseminate
И разбросанные потом
Su questo pavimento
По этому полу пустому.
Nostalgia
Ностальгия,
Nostalgia
Ностальгия,
Nostalgia
Ностальгия.
Ma non saprei
Но я не знаю,
Se ti penso
Думаю ли о тебе,
Da questo lungomare che
С этой набережной пустой,
Oggi sembra un deserto
Что сегодня похожа на пустыню,
E sole non vorrei
И солнца не хочу
Troppo intenso
Слишком яркого,
Ma in questo scolorire
Но в этом увядании
Io non mi diverto più
Я больше не нахожу радости.
Mi rincorrono
Меня преследуют
Le cose che ho sorriso
Вещи, которым я улыбалась,
E mi riaffiora
И вновь всплывает
Il taglio del tuo viso
Очертание твоего лица.





Writer(s): Cecere Emiliano, Ciappelli Marco


Attention! Feel free to leave feedback.