Mietta - SPRITZ CAMPARI - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mietta - SPRITZ CAMPARI




SPRITZ CAMPARI
SPRITZ CAMPARI
Tre, numero perfetto
Три, идеальное число
Ma a te chi te l'ha detto, che pensi solo al sesso
Но кто тебе сказал, что ты думаешь только о сексе?
13 che sia maledetto, che sia maledetto, che sia maledetto
Тринадцать, будь проклято, будь проклято, будь проклято
Il 17 è meglio stare a casa
Лучше оставаться дома в 17
Ma a casa ci sei tu e allora me ne vado via
Но дома ты, и поэтому я ухожу
Otto, a te piaceva sopra, a me piaceva sotto
Восемь, тебе нравилось сверху, мне снизу
Se non ha funzionato tra di noi
Если между нами не сработало
Non è per colpa di uno specchio rotto
Это не из-за разбитого зеркала
È che noi non ci capiamo proprio
Просто мы не понимаем друг друга
Mi chiedi, "Cosa vuoi?"
Ты спрашиваешь: "Чего ты хочешь?"
Voglio solo uno Spritz Campari
Я хочу только Spritz Campari
Oppure mille paia di occhiali
Или тысячу пар очков
Uno per ogni volta che vorrei non guardarti più, uh-uh, uh-uh
По одной на каждый раз, когда я бы хотел больше на тебя не смотреть, э-э, э-э
Non è vero che mi rimani in testa come le canzoni
Неправда, что ты не выходишь у меня из головы, как песни
Come quelle che ascolti soltanto una volta e poi non le ascolti più
Как те, которые слушаешь только один раз, а потом больше никогда
Tipo quella là, che fa, "Tu-tu-da-da-da-da"
Вроде той, которая звучит так: "Ту-ту-да-да-да-да"
"Tu-tu-da-da-da-da, tu-tu-da-da-da-da"
"Ту-ту-да-да-да-да, ту-ту-да-да-да-да"
Sei, io non so più chi sei
Ты стал совсем другим
E se lo volessi, sai, potrei chiederlo a lei
И если бы я захотел, я мог бы спросить ее
Sette, sono le meraviglie
Семь, это чудеса
Come le tue spalle, come le mie caviglie
Как твои плечи, как мои щиколотки
Ma un giorno abbiamo smesso di guardarci
Но однажды мы перестали смотреть друг на друга
Ormai la nostra storia suonava come un vecchio disco rotto
Теперь наша история звучала как старая заедающая пластинка
A te piaceva sopra, a me piaceva sotto
Тебе нравилось сверху, мне снизу
Se non ha funzionato che ne sai
Если у нас не получилось, кто знает
Di tutti i posti in cui non siamo stati
Обо всех тех местах, где нас не было
I messaggi, i sogni mai scambiati
Сообщениях, снах, которые мы никогда не поделили
Mi chiedi, "Cosa vuoi?"
Ты спрашиваешь: "Чего ты хочешь?"
Voglio solo uno Spritz Campari
Я хочу только Spritz Campari
Oppure mille paia di occhiali
Или тысячу пар очков
Uno per ogni volta che vorrei non guardarti più, uh-uh, uh-uh
По одной на каждый раз, когда я бы хотел больше на тебя не смотреть, э-э, э-э
Non è vero che mi rimani in testa come le canzoni
Неправда, что ты не выходишь у меня из головы, как песни
Come quelle che ascolti soltanto una volta e poi non le ascolti più
Как те, которые слушаешь только один раз, а потом больше никогда
Tipo quella là, che fa, "Tu-tu-da-da-da-da"
Вроде той, которая звучит так: "Ту-ту-да-да-да-да"
"Tu-tu-da-da-da-da, tu-tu-da-da-da-da"
"Ту-ту-да-да-да-да, ту-ту-да-да-да-да"
Tipo quella là, che fa, "Tu-tu-da-da-da-da"
Вроде той, которая звучит так: "Ту-ту-да-да-да-да"
"Tu-tu-da-da-da-da, tu-tu-da-da-da-da"
"Ту-ту-да-да-да-да, ту-ту-да-да-да-да"
Ah, mi chiedi solo adesso, "Cosa vuoi?"
Ах, ты спрашиваешь только сейчас: "Чего ты хочешь?"
Ma prima tu non me l'hai chiesto mai, "Cosa vuoi?"
Но раньше ты меня никогда не спрашивал: "Чего ты хочешь?"
Voglio solo uno Spritz Campari
Я хочу только Spritz Campari
Oppure mille paia di occhiali
Или тысячу пар очков
Uno per ogni volta che vorrei non guardarti più, uh-uh, uh-uh
По одной на каждый раз, когда я бы хотел больше на тебя не смотреть, э-э, э-э
Non è vero che mi rimani in testa come le canzoni
Неправда, что ты не выходишь у меня из головы, как песни
Come quelle che ascolti soltanto una volta e poi non le ascolti più
Как те, которые слушаешь только один раз, а потом больше никогда
Tipo quella là, che fa, "Tu-tu-da-da-da-da"
Вроде той, которая звучит так: "Ту-ту-да-да-да-да"
"Tu-tu-da-da-da-da, tu-tu-da-da-da-da"
"Ту-ту-да-да-да-да, ту-ту-да-да-да-да"
Tipo quella là, che fa, "Tu-tu-da-da-da-da"
Вроде той, которая звучит так: "Ту-ту-да-да-да-да"
"Tu-tu-da-da-da-da, tu-tu-da-da-da-da"
"Ту-ту-да-да-да-да, ту-ту-да-да-да-да"





Writer(s): Valerio Carboni, Karin Amadori, Pier Vincenza Casati


Attention! Feel free to leave feedback.