Mietta - Tutto in un attimo - translation of the lyrics into German

Tutto in un attimo - Miettatranslation in German




Tutto in un attimo
Alles in einem Augenblick
E non mi chiedo perché siamo qua
Und ich frage mich nicht, warum wir hier sind
Se un altro giorno con te finirà
Ob ein weiterer Tag mit dir enden wird
Come avvicinarmi ai tuoi occhi
Wie ich mich deinen Augen nähere
Quando penso che te ne vai
Wenn ich denke, dass du gehst
Non vorrei più scendere, mai più
Ich möchte nicht mehr landen, nie mehr
Dimmi se mi lasci così
Sag mir, ob du mich so verlässt
Ora da sola in questa mediocrità
Jetzt allein in dieser Mittelmäßigkeit
Senza carattere, senza di te
Ohne Charakter, ohne dich
Ma io dovrò rifletterci su
Aber ich werde darüber nachdenken müssen
E chiedermi se è vero che tu
Und mich fragen, ob es wahr ist, dass du
Ora pretendi qualche cosa di più
Jetzt etwas mehr verlangst
Che forse io non sono riuscita mai
Was ich vielleicht nie geschafft habe
A dire che non ti amo
Zu sagen, dass ich dich nicht liebe
Se questo muro che c′è crollerà
Ob diese Mauer, die da ist, einstürzen wird
Se starò in piedi per te si vedrà
Ob ich für dich stehen bleiben werde, wird sich zeigen
Come sono freddi i tuoi occhi
Wie kalt deine Augen sind
Come siamo immobili noi
Wie unbeweglich wir sind
Ora devi scegliere, sai, qui
Jetzt musst du wählen, weißt du, hier
Dimmi se mi lasci così
Sag mir, ob du mich so verlässt
Ora da sola in questa mediocrità
Jetzt allein in dieser Mittelmäßigkeit
Senza carattere senza di te
Ohne Charakter, ohne dich
Ma io dovrò rifletterci su
Aber ich werde darüber nachdenken müssen
E chiedermi se è vero che tu
Und mich fragen, ob es wahr ist, dass du
Ora pretendi qualche cosa di più
Jetzt etwas mehr verlangst
Che forse io non sono riuscita ma
Was ich vielleicht nicht geschafft habe, aber
Non dire che non ti amo
Sag nicht, dass ich dich nicht liebe
Non puoi se
Das kannst du nicht, wenn
Brucia tutto in un attimo
Alles in einem Augenblick verbrennt
Sei come un aeroplano
Du bist wie ein Flugzeug
Prenderà il volo
Du wirst abheben
Io resto qui
Ich bleibe hier
Tra queste mani
In diesen Händen
Cercando un po' di aria pura
Suchend nach ein wenig reiner Luft
Che non sei tu
Die du nicht bist
E non mi chiedo perché siamo qua
Und ich frage mich nicht, warum wir hier sind
Se un altro giorno con te finirà
Ob ein weiterer Tag mit dir enden wird





Writer(s): E. Cecere - M. Cappelli


Attention! Feel free to leave feedback.