Lyrics and translation Mietta - Una strada per te (Tracks On My Tears)
Una strada per te (Tracks On My Tears)
Дорога для тебя (Следы на моих слезах)
Tu
che
vuoi
come
me
poter
chiedere
Ты,
который,
как
и
я,
хочешь
просить
Al
mondo
un
po'
di
più
У
мира
чуть
больше
Tu
che
cammini
sul
filo,
restando
in
piedi
Ты,
который
идешь
по
краю,
оставаясь
на
ногах
Qualche
volta
poi
cadi
giù
Иногда
все
же
падаешь
вниз
Ma
indietro
non
voltarti
mai
Но
никогда
не
оглядывайся
назад
Mettici
tutto
il
fiato
che
hai
Вложи
в
это
все
силы,
что
есть
In
fondo
all'anima
la
troverai
В
глубине
души
ты
найдешь
Una
strada
per
te
Дорогу
для
тебя
Qualche
volta
poi
il
mondo
ti
domanderà
Иногда
мир
потребует
от
тебя
Di
essere
quel
che
non
sei
Быть
тем,
кем
ты
не
являешься
Lui
che
ti
sbarra
il
cammino
Он
преградит
тебе
путь
E
ti
toglie
il
respiro
И
перехватит
дыхание
Dovrai
fare
da
solo,
sai
Ты
должен
будешь
справиться
сам,
знаешь
Ma
indietro
non
voltarti
mai
Но
никогда
не
оглядывайся
назад
Mettici
tutto
il
fiato
che
hai
Вложи
в
это
все
силы,
что
есть
In
fondo
all'anima
la
troverai
В
глубине
души
ты
найдешь
Una
strada
per
te
Дорогу
для
тебя
Anche
più
vivo
Еще
более
живым
Più
di
un
motivo
Больше
одной
причины
E
scoprirai
И
ты
обнаружишь
Di
essere
libero
Что
ты
свободен
Nessuna
bandiera
Никаких
флагов
Non
devi
nasconderti
più
Тебе
больше
не
нужно
прятаться
No,
indietro
no,
non
voltarti
mai
Нет,
назад
нет,
никогда
не
оглядывайся
Mettici
tutto
il
fiato
che
hai
Вложи
в
это
все
силы,
что
есть
In
fondo
all'anima
la
troverai
В
глубине
души
ты
найдешь
Una
strada
per
te
Дорогу
для
тебя
Non
voltarti
mai
Не
оглядывайся
никогда
Mettici
tutto
il
fiato
che
hai
Вложи
в
это
все
силы,
что
есть
In
fondo
all'anima
la
troverai
В
глубине
души
ты
найдешь
Una
strada
per
te
Дорогу
для
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marvin Tarplin, Smokey Robinson, W. Prince Moore, Warren "pete" Moore, Warren Moore
Attention! Feel free to leave feedback.