Miette Hope - Enough - Live at Guava - translation of the lyrics into German

Enough - Live at Guava - Miette Hopetranslation in German




Enough - Live at Guava
Genug - Live in Guava
Running on, nothing real, walking all night
Renne weiter, nichts echt, laufe die ganze Nacht
Struggling, trying to ease my sleepless mind
Kämpfe, versuche meinen schlaflosen Geist zu beruhigen
Disciplined in an elusive pride
Diszipliniert in schwer fassbarem Stolz
Better than sinking in, maybe it's just part of my design
Besser als zu versinken, vielleicht ist es Teil meiner Art
I need a quick fix, need something different
Ich brauche eine schnelle Lösung, brauche etwas anderes
Whatever it is, I keep on wondering
Was es auch ist, ich wundere mich weiter
Will it ever be enough to bind me, bind me?
Wird es jemals genug sein, um mich zu binden, zu binden?
Will it ever be enough to feed my appetite?
Wird es jemals genug sein, um meinen Appetit zu stillen?
'Cause I'm never satisfied with what I've got, no
Denn ich bin nie zufrieden mit dem, was ich habe, nein
Ever be enough to bind me, bind me?
Jemals genug, um mich zu binden, zu binden?
Caught up in the moment, getting caught up in the high
Gefangen im Moment, gefangen im Rausch
Been betting my everything on those silver lines
Setze alles auf diese silbernen Linien
Love, it don't pick me up like it should
Liebe, sie fängt mich nicht auf, wie sie sollte
Longer don't give enough, but I know it hurts me so good
Länger gibt nicht genug, doch weiß ich, es tut so gut weh
I need a quick fix, baby, just give me it
Ich brauche eine schnelle Lösung, Baby, gib sie mir
I know it's fleeting, but I just can't quit
Ich weiß, es ist flüchtig, doch ich kann nicht aufhören
So will it ever be enough to bind me, bind me?
Wird es also jemals genug sein, um mich zu binden, zu binden?
Will it ever be enough to feed my appetite?
Wird es jemals genug sein, um meinen Appetit zu stillen?
'Cause I'm never satisfied with what I've got, no
Denn ich bin nie zufrieden mit dem, was ich habe, nein
Will it ever be enough to bind me, bind me?
Wird es jemals genug sein, um mich zu binden, zu binden?
Will it ever be enough?
Wird es jemals genug sein?
Will it ever be enough?
Wird es jemals genug sein?
Will it ever be enough to bind me, bind me?
Wird es jemals genug sein, um mich zu binden, zu binden?
Will it ever be enough to feed my appetite?
Wird es jemals genug sein, um meinen Appetit zu stillen?
'Cause I'm never satisfied with what I've got
Denn ich bin nie zufrieden mit dem, was ich habe
'Cause I'm never satisfied with what I've got
Denn ich bin nie zufrieden mit dem, was ich habe
Will it ever be enough?
Wird es jemals genug sein?





Writer(s): Jason Rene Castro, Benjamin Glover, David Arthur Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.