Lyrics and translation Mieze & Eizi Eiz - Mel + Eiz Air
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mel + Eiz Air
Мел + Эйз Эйр
Sehr
verehrte
ladies
und
Liebe
rude
Boys
Дорогие
леди
и
уважаемые
рудбои
Ich
spreche
zu
euch
Я
обращаюсь
к
вам
Aus
dem
Cockpit
dieses
Flugzeugs
Из
кабины
этого
самолета
Und
sage
moin
und
willkommen
an
Board
И
говорю
привет
и
добро
пожаловать
на
борт
Mein
Name
ist
captn
eizi
und
ich
habe
das
Wort
Меня
зовут
капитан
Эйзи,
и
я
поведу
наше
судно
Ja
wenn
wir
gleich
starten
dann
bitte
alle
rauchen
Да,
когда
мы
взлетим,
прошу
всех
курить
Und
wenn
wir
oben
sind
ja
dann
bitte
alle
saufen
А
когда
будем
наверху,
тогда,
прошу,
все
пейте
Denn
hier
wird
die
Optik
noch
groß
geschrieben
Ведь
здесь
внешний
вид
все
еще
имеет
большое
значение
Damit
ihr
immer
wieder
bock
kriegt
mit
uns
loszufliegen
Чтобы
вам
всегда
хотелось
летать
с
нами
Ey
jau,
wir
bringen
euch
hin
und
zurück
ins
Glück
Эй,
да,
мы
доставим
тебя
туда
и
обратно
к
счастью
Und
wollt
ihr
noch
nen
Trip
dann
wird
zurück
geskipt
И
если
хочешь
еще
один
трип,
то
вернемся
обратно
Das
ticket
kommt
aus
der
box
und
geht
rein
ins
Ohr
Билет
появляется
из
ниоткуда
и
попадает
прямо
в
уши
Ey
scheiß
auf
miles
n′
more
ihr
fliegt
mit
styles
galore
Забей
на
мили,
ты
летишь
со
стилем
Ey
yo
was
gehtn
ab?
Эй,
йоу,
что
происходит?
O,
Optik
Yeah!
О,
Внешний
вид!
Да!
Ey
yo
was
gehtn
ab?
Эй,
йоу,
что
происходит?
Das
ist
die
mel
und
eizi
air
Это
Мел
и
Эйзи
Эйр
Ihr
wolltet
alle
mal
raus
Ты
хотел
выбраться
Wir
fragten
wo
denn
hin?
Мы
спросили,
куда?
Ihr
sagtet
scheißegal
auch
wenn
ihr
uns
nach
Polen
bringt
Ты
сказал,
все
равно,
хоть
в
Польшу
Hauptsache
raus
aus
der
Stadt
Главное
- выбраться
из
города
Aus
Beton
und
Bauschutt
Из
бетона
и
строительного
мусора
Da
mir
euer
Leben
gerade
stinkt
wie'n
Auspuff
Потому
что
твоя
жизнь
сейчас
воняет,
как
выхлопная
труба
Und
genau
das
ist
auch
unser
Job
И
это
как
раз
наша
работа
Wir
bringen
wolkenlosen
Himmel
Мы
приносим
безоблачное
небо
Anstatt
dunklen
smog
Вместо
темного
смога
Einfach
weit
weg
raus
aus
dem
scheissdreck
Просто
подальше
от
всей
этой
грязи
Und
wir
stürzen
nicht
ab
И
мы
не
разобьемся
Werden
nicht
gehijackt
Нас
не
захватят
Nicht
wie
andere
Airlines
Не
как
другие
авиалинии
Sind
ärsche
für
airlich
Они
задницы,
если
честно
Weil
es
darf
jeder
mit
Потому
что
с
нами
может
лететь
каждый
Auch
gefährlich
und
bärtig
Даже
опасный
и
бородатый
Ein
Essen
an
Board
von
dem
man
abraten
muss
Еда
на
борту,
от
которой
нужно
отговаривать
Denn
niemand
hat
auf
diesen
hackbraten
Потому
что
никто
не
хочет
этот
мясной
рулет
Mit
sackhaaren
Lust
С
волосами
Und
diese
billig
parfums
aus
diesem
scheiß
Katalog
И
эти
дешевые
духи
из
этого
дурацкого
каталога
Und
aus
dem
Boardradio
kommt
joe
cocker
А
из
бортового
радио
играет
Джо
Кокер
Und
Papa
roach
И
Папа
Роуч
Wenn
ihr
das
alles
hasst
Если
ты
все
это
ненавидишь
Kommt
zu
mel
und
eizair
Приходи
в
Мел
и
Эйз
Эйр
Wir
fliegen
höher
Мы
летим
выше
Wir
fliegen
weiter
Мы
летим
дальше
Ey
yo
was
gehtn
ab
Эй,
йоу,
что
происходит?
O,
Optik
Yeah
О,
Внешний
вид!
Да!
Ey
yo
was
gehtn
ab
wir
heben
ab
Эй,
йоу,
что
происходит?
Мы
взлетаем
Das
ist
die
mel
und
eiziair
Это
Мел
и
Эйзи
Эйр
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.