Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diamants & bijoux
Diamanten & Schmuck
M.I.G,
moula,
j′en
suis
sûr
que
tu
connais
M.I.G,
Kohle,
ich
bin
sicher,
du
kennst
das
Des
diamants,
des
bijoux
Diamanten,
Schmuckstücke
Des
diamants,
des
bijoux
Diamanten,
Schmuckstücke
Des
diamants,
des
bijoux
Diamanten,
Schmuckstücke
J'en
suis
sûr
que
tu
connais
Ich
bin
sicher,
du
kennst
das
Des
diamants,
des
bijoux
Diamanten,
Schmuckstücke
Des
diamants,
des
bijoux
Diamanten,
Schmuckstücke
Des
diamants,
des
bijoux
Diamanten,
Schmuckstücke
Des
diamants,
des
bijoux
Diamanten,
Schmuckstücke
Des
diamants,
des
bijoux
Diamanten,
Schmuckstücke
Des
diamants,
des
bijoux
Diamanten,
Schmuckstücke
Des
diamants,
des
bijoux
Diamanten,
Schmuckstücke
Des
diamants,
des
bijoux
Diamanten,
Schmuckstücke
Des
diamants,
des
bijoux
Diamanten,
Schmuckstücke
Miskine,
vous
faites
pas
peur,
rangez
vos
couteaux
Armselig,
ihr
macht
keine
Angst,
packt
eure
Messer
weg
Les
vrais,
les
vaillants,
les
voyous
sont
d′mon
côté
Die
Echten,
die
Tapferen,
die
Gauner
sind
auf
meiner
Seite
Tout
seul
j'ai
guetté
mon
ascension,
j'tte-fri
l′olivette
donc
j′empeste
l'ascenseur
Ganz
allein
hab
ich
meinen
Aufstieg
beobachtet,
ich
rauch'
das
Olivenöl,
also
stinke
ich
den
Aufzug
voll
J′vais
connaître
l'ascension,
j′ai
des
paroles
trop
crues
Ich
werde
den
Aufstieg
erleben,
ich
hab
zu
krasse
Texte
Ça
craint,
dis-moi
qui
va
rester
dans
l'feu
si
ça
crame
Das
ist
übel,
sag
mir,
wer
bleibt
im
Feuer,
wenn
es
brennt
Tout
le
monde
prend
ses
jambes
à
son
cou
si
ça
crie
Jeder
ergreift
die
Flucht,
wenn
es
schreit
Ma
mère
et
mes
sœurs
sont
des
femmes
trop
sacrées
Meine
Mutter
und
meine
Schwestern
sind
zu
heilige
Frauen
Des
diamants,
des
bijoux,
c′est
ça
que
j'dois
leur
offrir
Diamanten,
Schmuckstücke,
das
ist
es,
was
ich
ihnen
schenken
muss
Les
grands
sont
jaloux,
ils
ont
fait
les
cons,
fallait
coffrer
Die
Großen
sind
eifersüchtig,
sie
haben
Scheiße
gebaut,
sie
hätten
bunkern
sollen
Bah
ouais
fallait
coffrer,
c'est
pas
pour
rien
qu′on
va
charbonner
Ja
klar,
sie
hätten
bunkern
sollen,
nicht
umsonst
werden
wir
schuften
C′est
pas
évident
j'ai
trois
trous
sur
mon
bonnet
Es
ist
nicht
einfach,
ich
hab
drei
Löcher
in
meiner
Mütze
Mais
c′est
pour
la
monnaie
donc
j'le
fais,
j′le
refais
Aber
es
ist
für
die
Kohle,
also
mach
ich's,
ich
mach's
wieder
Bon
Dieu,
va-t-il
pardonner?
Guter
Gott,
wird
er
verzeihen?
J'ai
beaucoup
de
frères,
j′ai
pas
trop
d'amis
Ich
hab
viele
Brüder,
ich
hab
nicht
viele
Freunde
Moi
j'remercie
Dieu
et
j′fête
pas
mon
anniv′
Ich
danke
Gott
und
feiere
meinen
Geburtstag
nicht
Le
bruit
qu'ils
font
ça
les
freine
Der
Lärm,
den
sie
machen,
bremst
sie
J′accélère
dans
l'silence
et
j′crois
que
j'les
effraie
Ich
beschleunige
in
der
Stille
und
ich
glaube,
ich
mache
ihnen
Angst
Dis-moi
si
t′es
prêt,
j'suis
pété,
j'pars
en
freestyle
Sag
mir,
ob
du
bereit
bist,
ich
bin
drauf,
ich
leg
'nen
Freestyle
hin
J′vais
encore
choquer
BRK
et
l′équipe
Ich
werde
BRK
und
das
Team
wieder
schockieren
Des
diamants,
des
bijoux,
elle
va
sucer,
elle
va
pas
faire
bisous
Diamanten,
Schmuckstücke,
sie
wird
lutschen,
sie
wird
keine
Küsse
geben
Ils
sont
devenus
bizarres,
ils
m'regardent
plus
comme
avant
Sie
sind
komisch
geworden,
sie
sehen
mich
nicht
mehr
an
wie
früher
Ils
s′intéressent
beaucoup
plus
à
ma
vie
Sie
interessieren
sich
viel
mehr
für
mein
Leben
Personne
se
préoccupait
de
mon
état
Niemand
hat
sich
um
meinen
Zustand
gekümmert
Quand
mes
deux
frères
dormaient
à
Fleury
Als
meine
beiden
Brüder
in
Fleury
schliefen
C'est
ça
qui
m′fait
rire,
ils
vont
m'aimer
que
si
j′suis
bien
Das
ist
es,
was
mich
zum
Lachen
bringt,
sie
werden
mich
nur
lieben,
wenn
es
mir
gut
geht
Si
ça
marche
pas,
ils
diront
qu'ils
savent
pas
qui
je
suis
Wenn
es
nicht
klappt,
werden
sie
sagen,
dass
sie
nicht
wissen,
wer
ich
bin
Mais
ils
voudront
garder
un
lien,
au
cas
où
Aber
sie
werden
eine
Verbindung
behalten
wollen,
für
alle
Fälle
Il
nous
fait
pas
pitié
même
quand
il
est
KO
Er
tut
uns
nicht
leid,
selbst
wenn
er
K.O.
ist
C'est
carré
j′commence
ma
journée
par
une
garo
Alles
klar,
ich
beginne
meinen
Tag
mit
einer
Kippe
J′te
demande
les
taros
mais
j'compte
hasbah
Ich
frag
dich
nach
den
Preisen,
aber
ich
zähl's
nach
J′préfère
filer,
dans
le
bât'
ça
passe
pas,
faut
pas
qu′ça
s'passe
mal
Ich
hau
lieber
ab,
im
Block
geht
das
nicht,
es
darf
nicht
schiefgehen
Ramène-nous
la
team
à
Houdini
Bring
uns
das
Team
à
la
Houdini
Tu
finis
par
glisser
si
t′as
trop
patiné
Du
rutschst
irgendwann
aus,
wenn
du
zu
oft
auf
dem
Eis
warst
Chargé
d'verdure,
plus
qu'un
jardinier
Beladen
mit
Grünzeug,
mehr
als
ein
Gärtner
J′vais
claquer
son
tinié,
pas
claquer
mes
billets
Ich
werd'
ihr
den
Hintern
versohlen,
nicht
meine
Scheine
raushauen
Car
il
m′faut
des
diamants,
des
bijoux
Denn
ich
brauche
Diamanten,
Schmuckstücke
Et
beaucoup
plus
pour
tous
les
gens
que
j'aime
Und
viel
mehr
für
all
die
Leute,
die
ich
liebe
J′réchauffe
l'igloo
Ich
heize
das
Iglu
auf
J′suis
bouillant
mais
j'vais
pas
donner
tout
c′que
j'ai
Ich
bin
heiß,
aber
ich
werde
nicht
alles
geben,
was
ich
habe
J'fais
du
mal
aux
filles,
j′connais
pas
la
douceur
Ich
tu
den
Mädels
weh,
ich
kenne
keine
Sanftheit
Faut
plus
qu′un
million
pour
m'adoucir
Es
braucht
mehr
als
eine
Million,
um
mich
weichzukriegen
Des
diamants
et
des
bijoux
pour
ma
sœur
Diamanten
und
Schmuck
für
meine
Schwester
Elle
mérite
beaucoup
plus
ma
go
sûre
Sie
verdient
viel
mehr,
mein
sicheres
Mädchen
Des
diamants,
des
bijoux
Diamanten,
Schmuckstücke
Des
diamants,
des
bijoux
Diamanten,
Schmuckstücke
Des
diamants,
des
bijoux
Diamanten,
Schmuckstücke
Des
diamants,
des
bijoux
Diamanten,
Schmuckstücke
Des
diamants,
des
bijoux
Diamanten,
Schmuckstücke
Des
diamants,
des
bijoux
Diamanten,
Schmuckstücke
Des
diamants,
des
bijoux
Diamanten,
Schmuckstücke
Des
diamants,
des
bijoux
Diamanten,
Schmuckstücke
Des
diamants,
des
bijoux
Diamanten,
Schmuckstücke
MIG,
moula,
j′en
suis
sûr
que
tu
connais
MIG,
Kohle,
ich
bin
sicher,
du
kennst
das
Des
diamants,
des
bijoux
(des
diamants,
des
bijoux)
Diamanten,
Schmuckstücke
(Diamanten,
Schmuckstücke)
Des
diamants,
des
bijoux
Diamanten,
Schmuckstücke
Des
diamants,
des
bijoux
Diamanten,
Schmuckstücke
Des
diamants,
des
bijoux
Diamanten,
Schmuckstücke
Des
diamants,
des
bijoux
Diamanten,
Schmuckstücke
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jpzer, Meloondatrack, Mig, Tata
Album
02 Géné
date of release
25-06-2021
Attention! Feel free to leave feedback.