Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chez
nous
quand
les
grands
parlent
les
petits
se
taisent
pas
Bei
uns,
wenn
die
Großen
reden,
schweigen
die
Kleinen
nicht
J'ai
pas
commencé
à
bicrave
pour
un
Vespa
Ich
hab'
nicht
angefangen
zu
dealen
für
'ne
Vespa
J'les
entends
parler
du
Roc-ma
et
d'Espagne
Ich
hör'
sie
von
Marokko
und
Spanien
reden
Mais
ils
ont
rien
vu
d'autre
que
leur
cité
(jamais,
jamais)
Aber
die
haben
nichts
anderes
als
ihr
Viertel
gesehen
(niemals,
niemals)
C'est
moi
Mig
la
cité
Das
bin
ich,
Mig,
das
Viertel
J'suis
tout
les
jours
à
la
cité
(tous
les
jours)
Ich
bin
jeden
Tag
im
Viertel
(jeden
Tag)
J'conduis
sans
direction
assisté
(jamais)
Ich
fahre
ohne
Servolenkung
(niemals)
J'fais
peur
à
la
cité,
c'est
moi
Mig
la
cité
Ich
mache
dem
Viertel
Angst,
das
bin
ich,
Mig,
das
Viertel
J'fais
couler
du
sang
pour
ma
cité
Ich
lass'
Blut
fließen
für
mein
Viertel
J'suis
tout
les
jours
à
la
cité
Ich
bin
jeden
Tag
im
Viertel
Demande
aux
gens
si
on
s'est
déjà
désisté
Frag
die
Leute,
ob
wir
uns
jemals
zurückgezogen
haben
J'fais
kiffer
ta
sista
mais
j'suis
dans
la
cité
Ich
mach'
deine
Schwester
heiß,
aber
ich
bin
im
Viertel
C'est
moi
Mig
la
cité
(ouais),
j'suis
tout
les
jours
à
la
cité
(ouais)
Das
bin
ich,
Mig,
das
Viertel
(ja),
ich
bin
jeden
Tag
im
Viertel
(ja)
Mes
grands
frères
sont
connus
dans
la
cité
(ouais)
Meine
großen
Brüder
sind
im
Viertel
bekannt
(ja)
Tout
le
monde
me
connaît
dans
la
cité
(ouais)
Jeder
kennt
mich
im
Viertel
(ja)
C'est
moi
Mig
la
cité
Das
bin
ich,
Mig,
das
Viertel
J'étais
dans
la
caille
bien
avant
d'rapper
Ich
war
im
Dreckloch,
lange
bevor
ich
rappte
Je
peux
même
pas
conter
combien
j'en
ai
tapé
Ich
kann
nicht
mal
zählen,
wie
viele
ich
geschlagen
hab'
Combien
ont
dit
pardon
une
fois
attrapés
Wie
viele
um
Verzeihung
baten,
als
sie
erwischt
wurden
À
midi
pile
j'suis
sur
le
rain-té
Punkt
zwölf
Uhr
mittags
bin
ich
auf
dem
Terrain
J'ai
checké
les
clicos
j'm'en
fous
du
corona
Ich
hab'
die
Kunden
gecheckt,
Corona
ist
mir
scheißegal
Boss
de
la
ville
à
présent
j'suis
couronné
Boss
der
Stadt,
jetzt
bin
ich
gekrönt
Dehors
j'me
comporte
comme
un
kuluna
Draußen
benehm'
ich
mich
wie
ein
Kuluna
J'opère
avec
violence
si
tu
veux
pas
donner
Ich
agiere
mit
Gewalt,
wenn
du
nicht
geben
willst
On
a
pas
oublié
on
a
pardonné
Wir
haben
nicht
vergessen,
wir
haben
verziehen
On
a
pas
demandé
on
a
charbonné
Wir
haben
nicht
gebettelt,
wir
haben
geschuftet
On
a
pas
oublié
on
a
pardonné
Wir
haben
nicht
vergessen,
wir
haben
verziehen
On
a
pas
demandé
on
a
charbonné
Wir
haben
nicht
gebettelt,
wir
haben
geschuftet
Chez
nous
quand
les
grands
parlent
les
petits
se
taisent
pas
Bei
uns,
wenn
die
Großen
reden,
schweigen
die
Kleinen
nicht
J'ai
pas
commencé
à
bicrave
pour
un
Vespa
Ich
hab'
nicht
angefangen
zu
dealen
für
'ne
Vespa
J'les
entends
parler
du
Roc-ma
et
d'Espagne
Ich
hör'
sie
von
Marokko
und
Spanien
reden
Mais
ils
ont
rien
vu
d'autre
que
leur
cité
(jamais,
jamais)
Aber
die
haben
nichts
anderes
als
ihr
Viertel
gesehen
(niemals,
niemals)
C'est
moi
Mig
la
cité
Das
bin
ich,
Mig,
das
Viertel
J'suis
tout
les
jours
à
la
cité
(tous
les
jours)
Ich
bin
jeden
Tag
im
Viertel
(jeden
Tag)
J'conduis
sans
direction
assisté
(jamais)
Ich
fahre
ohne
Servolenkung
(niemals)
J'fais
peur
à
la
cité,
c'est
moi
Mig
la
cité
Ich
mache
dem
Viertel
Angst,
das
bin
ich,
Mig,
das
Viertel
J'fais
couler
du
sang
pour
ma
cité
Ich
lass'
Blut
fließen
für
mein
Viertel
J'suis
tout
les
jours
à
la
cité
Ich
bin
jeden
Tag
im
Viertel
Demande
aux
gens
si
on
s'est
déjà
désisté
Frag
die
Leute,
ob
wir
uns
jemals
zurückgezogen
haben
J'fais
kiffer
ta
sista
mais
j'suis
dans
la
cité
Ich
mach'
deine
Schwester
heiß,
aber
ich
bin
im
Viertel
C'est
moi
Mig
la
cité
(ouais),
j'suis
tout
les
jours
à
la
cité
(ouais)
Das
bin
ich,
Mig,
das
Viertel
(ja),
ich
bin
jeden
Tag
im
Viertel
(ja)
Mes
grands
frères
sont
connus
dans
la
cité
(ouais)
Meine
großen
Brüder
sind
im
Viertel
bekannt
(ja)
Tout
le
monde
me
connaît
dans
la
cité
(ouais)
Jeder
kennt
mich
im
Viertel
(ja)
C'est
moi
Mig
la
cité
Das
bin
ich,
Mig,
das
Viertel
Même
si
j'suis
trop
quillé
on
y
va
Auch
wenn
ich
zu
stoned
bin,
wir
gehen
hin
J'roule
un
gros
joint
rempli
d'sativa
Ich
dreh'
einen
dicken
Joint
voll
Sativa
Passe
nous
voir
tu
peux
trouver
ce
que
tu
veux
Komm
bei
uns
vorbei,
du
kannst
finden,
was
du
willst
Y
a
pas
que
le
bon
Dieu
qui
peut
exaucer
tes
vœux
Es
ist
nicht
nur
der
liebe
Gott,
der
deine
Wünsche
erfüllen
kann
Impliqué
devant
l'OPJ
j'ai
pas
nié
Verwickelt
vor
dem
Kriminalbeamten,
ich
hab's
nicht
geleugnet
Y
avait
plus
d'une
balle
dans
l'barillet
Es
war
mehr
als
eine
Kugel
im
Zylinder
Bien
avant
de
le
crosser
il
avait
déjà
crié
Lange
bevor
ich
ihn
mit
dem
Kolben
schlug,
hatte
er
schon
geschrien
M.I.G
Moula,
j'suis
né
pour
briller
M.I.G
Moula,
ich
bin
geboren,
um
zu
glänzen
Moula
au
menu
du
filtré
du
bedo
Moula
auf
der
Speisekarte,
Gefiltertes,
Joints
J'suis
une
tête
recherché
comme
la
BD
Ich
bin
ein
gesuchter
Kopf
wie
im
Comic
(BD)
J'kiffais
que
voler
j'vendais
pas
au
début
Ich
stand
nur
aufs
Klauen,
am
Anfang
hab'
ich
nicht
verkauft
Maintenant
j'vends
et
y
a
mon
son
dans
tout
les
pénav
Jetzt
verkauf'
ich,
und
mein
Sound
läuft
in
allen
Knästen
J'fais
plus
partie
des
arracheurs
Ich
gehöre
nicht
mehr
zu
den
Abreißern
Deux
mec
sur
une
bécane
t'es
mort
ou
en
béquilles
Zwei
Typen
auf
'nem
Moped,
du
bist
tot
oder
auf
Krücken
Ils
l'ont
calmé,
c'est
qui?
Sie
haben
ihn
beruhigt,
wer
ist
das?
Je
sais
même
pas
c'est
qui
mais
j'le
sé-cour
Ich
weiß
nicht
mal,
wer
das
ist,
aber
ich
helf'
ihm
Solide
comme
un
béninois
solide
comme
Séko
Solide
wie
ein
Beniner,
solide
wie
Séko
C'est
moi
Mig
la
cité,
j'suis
tout
les
jours
à
la
cité
Das
bin
ich,
Mig,
das
Viertel,
ich
bin
jeden
Tag
im
Viertel
Chez
nous
quand
les
grands
parlent
les
petits
se
taisent
pas
Bei
uns,
wenn
die
Großen
reden,
schweigen
die
Kleinen
nicht
J'ai
pas
commencé
à
bicrave
pour
un
Vespa
Ich
hab'
nicht
angefangen
zu
dealen
für
'ne
Vespa
J'les
entends
parler
du
Roc-ma
et
d'Espagne
Ich
hör'
sie
von
Marokko
und
Spanien
reden
Mais
ils
ont
rien
vu
d'autre
que
leur
cité
(jamais,
jamais)
Aber
die
haben
nichts
anderes
als
ihr
Viertel
gesehen
(niemals,
niemals)
C'est
moi
Mig
la
cité
Das
bin
ich,
Mig,
das
Viertel
J'suis
tout
les
jours
à
la
cité
(tous
les
jours)
Ich
bin
jeden
Tag
im
Viertel
(jeden
Tag)
J'conduis
sans
direction
assisté
(jamais)
Ich
fahre
ohne
Servolenkung
(niemals)
J'fais
peur
à
la
cité,
c'est
moi
Mig
la
cité
Ich
mache
dem
Viertel
Angst,
das
bin
ich,
Mig,
das
Viertel
J'fais
couler
du
sang
pour
ma
cité
Ich
lass'
Blut
fließen
für
mein
Viertel
J'suis
tout
les
jours
à
la
cité
Ich
bin
jeden
Tag
im
Viertel
Demande
aux
gens
si
on
s'est
déjà
désisté
Frag
die
Leute,
ob
wir
uns
jemals
zurückgezogen
haben
J'fais
kiffer
ta
sista
mais
j'suis
dans
la
cité
Ich
mach'
deine
Schwester
heiß,
aber
ich
bin
im
Viertel
C'est
moi
Mig
la
cité
(ouais)
Das
bin
ich,
Mig,
das
Viertel
(ja)
J'suis
tout
les
jours
à
la
cité
(ouais)
Ich
bin
jeden
Tag
im
Viertel
(ja)
Mes
grands
frères
sont
connus
dans
la
cité
(ouais)
Meine
großen
Brüder
sind
im
Viertel
bekannt
(ja)
Tout
le
monde
me
connaît
dans
la
cité
(ouais)C'est
moi
Mig
la
cité
Jeder
kennt
mich
im
Viertel
(ja)Das
bin
ich,
Mig,
das
Viertel
C'est
la
cité)
Das
ist
das
Viertel)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
02 Géné
date of release
25-06-2021
Attention! Feel free to leave feedback.