Mig feat. DA Uzi - Kuluna - translation of the lyrics into German

Kuluna - Mig , DA Uzi translation in German




Kuluna
Kuluna
La D, la D, la D
La D, la D, la D
J'me comporte comme un Kuluna dehors
Ich benehme mich draußen wie ein Kuluna
MIG, moula, j'en suis sûr que tu connais (rrah)
MIG, Kohle, ich bin sicher, das kennst du (rrah)
J'me comporte comme un Kuluna dehors
Ich benehme mich draußen wie ein Kuluna
J'ai mon arme, j'ai une machette
Ich hab' meine Waffe, ich hab' eine Machete
Sevran, Sevran, Sevran
Sevran, Sevran, Sevran
La D, la D, la D (this is Corxzon, boy)
La D, la D, la D (this is Corxzon, boy)
Pour palper comme Clint, merci au Clio, merci aux clients, c'est simple, frère, j'suis au J.Lo
Um abzukassieren wie Clint, danke dem Clio, danke den Kunden, ist einfach, Bruder, ich bin bei J.Lo
Ça parle trop mal, j'préfère le silence, dehors, qui marche à reculons?
Die reden zu viel Scheiße, ich bevorzuge die Stille, draußen, wer macht schon einen Rückzieher?
Pas cher, on peut faire le kilo, méchant, moi, j'dois l'dire en quelle langue?
Nicht teuer, wir können das Kilo machen, böse, ich, in welcher Sprache soll ich's sagen?
En fait, j'dois pas l'dire, j'm'en fous d'toi, bâtard
Eigentlich muss ich's nicht sagen, du bist mir scheißegal, Bastard
C'est eux l'abattoir, ils paraissent sympathiques
Sie sind das Schlachthaus, sie wirken sympathisch
Viens pas dire qu'j'suis pas venu, j'veux "Rolex" et "Patek" avant toi
Komm nicht an und sag, ich wär nicht gekommen, ich will „Rolex“ und „Patek“ vor dir
Et puis Kinshasa, moi, ça fait longtemps, j'suis Mubutu, j'fais la loi
Und dann Kinshasa, ich, das ist lange her, ich bin Mobutu, ich mache die Gesetze
Des stades remplis, j'couperai la te-tê du roi
Volle Stadien, ich schneide dem König den Ko-Kopf ab
Le meilleur des Kulunas, j'ramène la co'-co', la somme
Der Beste der Kulunas, ich bring das Ko-Ko, die Summe
J'viens des 3T, ça va au bled pour être bloqué si la BAC a trop toqué
Ich komm von den 3T, es geht ins Bled, um unterzutauchen, wenn die BAC zu oft angeklopft hat
Depuis l'époque, les règles, on les fuck (pah, pah, pah, pah)
Seit jeher, die Regeln, wir ficken sie (pah, pah, pah, pah)
On porte nos couilles, nous, on porte pas du toque (tah, tah, tah, tah)
Wir haben Eier, wir, wir tragen keinen Fake (tah, tah, tah, tah)
Kichta, kichta comme Pequ', plein d'feintes, Ndombélé
Batzen, Batzen wie Pequ', voller Finten, Ndombélé
Plein d'meufo, j'viens du Congo
Voller Weiber, ich komm aus dem Kongo
L'alcool, c'est pas du Skøll, les couilles c'est pas le 'sky
Alkohol ist kein Skøll, Eier sind kein Whiskey
Vengeance comme à Moscou, glacial comme la tempête
Rache wie in Moskau, eiskalt wie der Sturm
Masqué comme un appel (ah, vrai de vrai)
Maskiert wie ein Anruf (ah, wirklich wahr)
J'me comporte comme un Kuluna dehors (rrah)
Ich benehme mich draußen wie ein Kuluna (rrah)
J'me comporte comme un Kuluna dehors (ouais)
Ich benehme mich draußen wie ein Kuluna (ja)
J'me comporte comme un Kuluna dehors (ouais)
Ich benehme mich draußen wie ein Kuluna (ja)
Kuluna peut t'tirer chaînette en or (ouais)
Kuluna kann dir die Goldkette abziehen (ja)
Pas d'comédie, j'suis pas José de Londres (jamais)
Keine Komödie, ich bin nicht José aus London (niemals)
J'me comporte comme un Kuluna dehors
Ich benehme mich draußen wie ein Kuluna
J'me comporte comme un Kuluna dehors
Ich benehme mich draußen wie ein Kuluna
Voiture allemande et qui presse la détente (rrah)
Deutsches Auto und wer den Abzug drückt (rrah)
Pour attaquer ou bien pour se défendre
Um anzugreifen oder um sich zu verteidigen
J'me comporte comme un Kuluna dehors (chaud)
Ich benehme mich draußen wie ein Kuluna (heiß)
J'me comporte comme un Kuluna dehors (ouais)
Ich benehme mich draußen wie ein Kuluna (ja)
Tous les jours, j'suis avec Sarko' dehors
Jeden Tag bin ich mit Sarko' draußen
On deale, on fume, on passe nos vies dehors (chaud)
Wir dealen, wir rauchen, wir verbringen unser Leben draußen (heiß)
J'me comporte comme un Kuluna dehors
Ich benehme mich draußen wie ein Kuluna
Ça fait longtemps que j'regarde plus les gens
Schon lange schaue ich die Leute nicht mehr an
Mais celui qui veut voir, j'vais lui montrer, vrai
Aber wer sehen will, dem zeig ich's, echt
J'me comporte comme un Kuluna dehors
Ich benehme mich draußen wie ein Kuluna
Et j'ai pas peur de dormir en prison (bang)
Und ich habe keine Angst, im Gefängnis zu schlafen (bang)
J'ai peur de Dieu, j'ai pas peur de la mort (nan)
Ich habe Angst vor Gott, ich habe keine Angst vor dem Tod (nein)
J'ai l'cœur cassé, j'veux plus donner d'amour
Mein Herz ist gebrochen, ich will keine Liebe mehr geben
Dans mes débuts d'fumette, j'écoutais DA (voilà, voilà, voilà)
In meinen Kiffer-Anfängen hab ich DA gehört (genau, genau, genau)
J'encaisse, j'fais pas d'mala (jamais)
Ich kassier ein, ich mach keinen Stress (niemals)
C'que tu veux, on peut t'le débloquer (ouais)
Was du willst, können wir für dich klarmachen (ja)
J'me comporte comme un Kuluna dehors (rrah)
Ich benehme mich draußen wie ein Kuluna (rrah)
J'ai mon arme, j'ai une machette
Ich hab' meine Waffe, ich hab' eine Machete
Des fois, j'trafique, des fois, j'rackette (rrah)
Manchmal deale ich, manchmal erpresse ich (rrah)
La gue-dro, jamais dans la même cachette qu'hier
Das Dro-go, niemals im selben Versteck wie gestern
J'espère qu'le bon Dieu acceptera mes prières
Ich hoffe, der liebe Gott akzeptiert meine Gebete
On y va même si j'suis trop quillé
Wir ziehen's durch, auch wenn ich zu dicht bin
Kuluna comme mon sin-c' au pays
Kuluna wie mein Cou-sin im Heimatland
Kuluna comme mon sin-c' au pays (bang, bang, bang)
Kuluna wie mein Cou-sin im Heimatland (bang, bang, bang)
J'préfère payer des tes-pu que baiser des tites-pe
Ich zahl lieber Nu-tten als klei-ne Mädels zu ficken
Minimum teinture blonde et j'tombe amoureux (paw-paw)
Mindestens blonde Tönung und ich verliebe mich (paw-paw)
La liberté, c'est savoureux
Die Freiheit, die ist köstlich
J'suis petit frère de taulard, mais j'm'en fais pas pour eux
Ich bin der kleine Bruder von Knackis, aber ich mach mir keine Sorgen um sie
Devant l'corner comme Roger Milla
Vor der Ecke wie Roger Milla
J'suis sur le terrain rue Roger Vaillant (bang, bang)
Ich bin auf dem Spielfeld, Rue Roger Vaillant (bang, bang)
C'est des faux bandits, c'est des faux voyous (bang, bang)
Das sind falsche Banditen, das sind falsche Ganoven (bang, bang)
C'est des faux bandits, c'est des faux voyous
Das sind falsche Banditen, das sind falsche Ganoven
J'me comporte comme un Kuluna dehors (rrah)
Ich benehme mich draußen wie ein Kuluna (rrah)
J'me comporte comme un Kuluna dehors (ouais)
Ich benehme mich draußen wie ein Kuluna (ja)
J'me comporte comme un Kuluna dehors (ouais)
Ich benehme mich draußen wie ein Kuluna (ja)
Kuluna peut t'tirer chaînette en or (ouais)
Kuluna kann dir die Goldkette abziehen (ja)
Pas d'comédie, j'suis pas José de Londre (jamais)
Keine Komödie, ich bin nicht José aus London (niemals)
J'me comporte comme un Kuluna dehors
Ich benehme mich draußen wie ein Kuluna
J'me comporte comme un Kuluna dehors
Ich benehme mich draußen wie ein Kuluna
Voiture allemande et qui presse la détente (rrah)
Deutsches Auto und wer den Abzug drückt (rrah)
Pour attaquer ou bien pour se défendre
Um anzugreifen oder um sich zu verteidigen
J'me comporte comme un Kuluna dehors (chaud)
Ich benehme mich draußen wie ein Kuluna (heiß)
J'me comporte comme un Kuluna dehors (ouais)
Ich benehme mich draußen wie ein Kuluna (ja)
Tous les jours, j'suis avec Sarko' dehors
Jeden Tag bin ich mit Sarko' draußen
On deale, on fume, on passe nos vies dehors (chaud)
Wir dealen, wir rauchen, wir verbringen unser Leben draußen (heiß)
J'me comporte comme un Kuluna dehors
Ich benehme mich draußen wie ein Kuluna
Ça fait longtemps que j'regarde plus les gens
Schon lange schaue ich die Leute nicht mehr an
Mais celui qui veut voir, j'vais lui montrer, vrai
Aber wer sehen will, dem zeig ich's, echt
J'me comporte comme un Kuluna dehors
Ich benehme mich draußen wie ein Kuluna
J'ai mon arme, j'ai une machette
Ich hab' meine Waffe, ich hab' eine Machete
La gue-dro, jamais dans la même cachette qu'hier
Das Dro-go, niemals im selben Versteck wie gestern
J'espère qu'le bon Dieu acceptera mes prières
Ich hoffe, der liebe Gott akzeptiert meine Gebete
J'me comporte comme un Kuluna dehors
Ich benehme mich draußen wie ein Kuluna





Writer(s): Corxzon, Da Uzi, Mig


Attention! Feel free to leave feedback.