MiggyV - Jezzebel - translation of the lyrics into German

Jezzebel - MiggyVtranslation in German




Jezzebel
Jezebel
Jezzebel oh Jezzebel this life that you seek
Jezebel, oh Jezebel, dieses Leben, das du suchst,
It ain't hard to dream but I swear it's hard to reach
Es ist nicht schwer zu träumen, aber ich schwöre, es ist schwer zu erreichen.
You fucking all these niggas getting caught up in these streets
Du fickst all diese Typen und verfängst dich in diesen Straßen,
But is it your choice or are you forced by these men you don't seek
Aber ist es deine Wahl oder wirst du von diesen Männern gezwungen, die du nicht suchst?
When you were younger your daddy had you every week
Als du jünger warst, hatte dein Vater dich jede Woche,
But when he died I know you cried
Aber als er starb, weiß ich, dass du geweint hast,
Man that turned you to a beast
Mann, das hat dich zu einem Biest gemacht.
And your boyfriend that you loved he just turned you to a freak
Und dein Freund, den du liebtest, hat dich einfach zu einem Freak gemacht,
Doing things you ain't know cream with the peach
Dinge tun, die du nicht kanntest, Sahne mit dem Pfirsich.
No guidance or guidelines nights full of lone cries
Keine Führung oder Richtlinien, Nächte voller einsamer Schreie.
He cheating every weekend you doing anything just to keep him
Er betrügt dich jedes Wochenende, du tust alles, nur um ihn zu halten,
But every night he leaving when the day turn to evening
Aber jede Nacht geht er, wenn der Tag zum Abend wird.
You get a gun that could be got by anyone
Du besorgst dir eine Waffe, die jeder bekommen kann,
And since you in the jects that's just how you have fun
Und da du in den 'Jects' bist, ist das einfach deine Art, Spaß zu haben.
You start fucking with his opps and you know that start a war
Du fängst an, dich mit seinen Gegnern einzulassen, und du weißt, das beginnt einen Krieg,
Niggas dying mamas crying and they calling you a whore
Typen sterben, Mütter weinen und sie nennen dich eine Hure.
The city turned against you and you looking for the door
Die Stadt hat sich gegen dich gewandt und du suchst nach der Tür,
You dreamed of newly wed man you dreamed of something more
Du träumtest von einer jungen Ehe, Mann, du träumtest von etwas mehr,
But sex the only thing that these men use you for
Aber Sex ist das Einzige, wofür diese Männer dich benutzen,
Sex the only thing that these men use you for
Sex ist das Einzige, wofür diese Männer dich benutzen.
Jezzebel oh Jezzebel you at that shit again
Jezebel, oh Jezebel, du bist wieder dabei,
Your daddy killed by twelve when you were only ten
Dein Vater wurde von der Polizei getötet, als du erst zehn warst,
Been misguided ever since it's like the cycle never end
Seitdem fehlgeleitet, es ist, als würde der Kreislauf nie enden.
Your auntie off a pill and you paying all her bills
Deine Tante ist auf Pillen und du bezahlst alle ihre Rechnungen,
Prostitution think that's the one solution
Prostitution, denkst, das ist die einzige Lösung,
Tried to sell dope they beat her ruthless damn near toothless
Versuchte, Drogen zu verkaufen, sie schlugen sie brutal, fast zahnlos,
The gun was useless
Die Waffe war nutzlos,
Got it took just another page within her fucking book
Wurde ihr genommen, nur eine weitere Seite in ihrem verdammten Buch.
Trapped within the system
Gefangen im System,
Her daddy yeah she miss him
Ihr Vater, ja, sie vermisst ihn,
But she don't ever listen
Aber sie hört nie zu,
End up like her auntie the pills sit and glisten
Endet wie ihre Tante, die Pillen sitzen und glitzern,
It's her only way to get from all the tension
Es ist ihr einziger Weg, um von all der Anspannung wegzukommen.
Ain't no lesson just an example
Keine Lektion, nur ein Beispiel,
I use this sample for the women that in need
Ich benutze dieses Beispiel für die Frauen, die in Not sind,
You better than you think and I know you will succeed
Du bist besser, als du denkst, und ich weiß, du wirst Erfolg haben.
Jezzebel oh Jezzebel you carrying a seed
Jezebel, oh Jezebel, du trägst ein Kind,
Jezzebel oh Jezzebel you carrying a
Jezebel, oh Jezebel, du trägst ein...





Writer(s): Miguel Vento


Attention! Feel free to leave feedback.