Mighty - Bags Over Clout - translation of the lyrics into German

Bags Over Clout - Mightytranslation in German




Bags Over Clout
Taschen über Ruhm
Bags over clout
Taschen über Ruhm
Bags over clout
Taschen über Ruhm
Reach up in the stash try to sort it out
Greif in den Vorrat, versuch's zu sortier'n
Been getting money with a mask, you can point em' out
Mach Kohle mit Maske, du kannst sie zeig'n
They don't run the city they just giving you the runaround
Sie regier'n die Stadt nicht, sie geben dir nur'ne Tour
It's easy to spot when you know the territory
Es ist leicht zu seh'n, wenn man das Gebiet kennt
The rest is for the birds is what a parrot told me
Der Rest ist für die Vögel, sagte der Papagei
There's nothing to inherit I'm the hero homie
Nichts zu erben, ich bin der Held, Alter
You gotta watch them looney toons with all these carrots on me
Pass auf die Verrückten auf mit all den Karotten an mir
Get it, got it, good
Nimm's, hab's, gut
This ain't Hollywood
Das ist kein Hollywood
Put that on the hood
Leg das auf die Haube
They told me I shouldn't but they all knew I would
Sie sagten, ich sollt's nicht, doch sie wussten, ich würde
They knew, they knew it they could of called it
Sie wussten's, sie wussten's, sie hätten's sagen könn'n
Even if I threw it they couldn't of caught it
Selbst wenn ich's geworfen hätt', sie hätt's nicht gefang'n
I got two too many giving their two cents
Hab zwei zu viele, die ihren Senf dazugeb'n
They ain't swing through since
Sie sind nicht vorbeigekommen seit
I mean either way I wouldn't of bought it
Ich mein, so oder so, ich hätt's nicht gekauft
Putting on for the town
Mach's für die Stadt
All hands on deck I don't need a hand out
Alle Mann an Deck, ich brauch keine Handreichung
Rise up for squad
Steh auf für die Truppe
Yea I do it for the fam I don't do it for the clout
Ja, ich mach's für die Familie, nicht für den Ruhm
In the fast lane, in the fast lane
In der schnellen Spur, in der schnellen Spur
Money ain't a thang but the cash came
Geld ist kein Ding, doch die Kohle kam
Try not to crash let up off the gas man
Versuch nicht zu crashen, lass vom Gas, Mann
This shit for the family, I hustle for my last name
Das hier ist für die Familie, ich rackere für meinen Nachnamen
Round table for the feasts
Runder Tisch für die Feste
Surround yourself with beasts
Umgib dich mit Bestien
Now it's beats I made thousands in the streets
Jetzt sind's Beats, die ich tausende in den Straßen gemacht hab'
Count your blessings my accountants overseas
Zähl deine Segnungen, meine Buchhalter sind übersee
Big bag no clout chasing
Große Taschen, kein Ruhmgejage
Spot that a mile away no Dalmatian
Seh das 'ne Meile weg, kein Dalmatiner
Been a pillar for the town like a foundation
War 'ne Säule für die Stadt wie 'n Fundament
This the sound of staying down for the crown ain't it
Das ist der Sound von Treue zur Krone, oder?
This the sound of staying down
Das ist der Sound von Treue
Putting on for the town
Mach's für die Stadt
All hands on deck I don't need a hand out
Alle Mann an Deck, ich brauch keine Handreichung
Rise up for squad
Steh auf für die Truppe
Yea I do it for the fam I don't do it for the clout
Ja, ich mach's für die Familie, nicht für den Ruhm
Putting on for the town
Mach's für die Stadt
All hands on deck I don't need a hand out
Alle Mann an Deck, ich brauch keine Handreichung
Rise up for squad
Steh auf für die Truppe
Yea I do it for the fam I don't do it for the clout
Ja, ich mach's für die Familie, nicht für den Ruhm
Do it for the fam I don't do it for the clout
Mach's für die Familie, nicht für den Ruhm
Do it for the fam I don't do it for the
Mach's für die Familie, nicht für den





Writer(s): Mathias Mauk

Mighty - Bags Over Clout
Album
Bags Over Clout
date of release
26-06-2021



Attention! Feel free to leave feedback.