Lyrics and translation Mighty Mouth - Love is (inst)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love is (inst)
Любовь это (инстр.)
사랑이란
날개가
없어도
Любовь
это
– летать,
даже
без
крыльев,
사랑이란
저
하늘을
나는
것
Любовь
это
– парить
в
небесах.
그대
고운
숨결에
부푼
가슴이
Моё
сердце,
наполненное
твоим
нежным
дыханием,
풍선처럼
나는
것
Взлетает,
словно
воздушный
шар.
사랑이란
좋은
일
없어도
Любовь
это
– смеяться,
даже
если
нет
повода,
사랑이란
웃음이
나오는
것
Любовь
это
– улыбка
на
лице.
그저
함께
있으면
그것만으로
Просто
быть
рядом
с
тобой
– и
этого
достаточно,
세상을
가진듯한
이
맘
Чтобы
чувствовать,
что
весь
мир
у
меня
в
руках.
사랑은
글자
수만큼
인생에서
몇
번
없지
Любовь
– это
слово
короткое,
а
в
жизни
случается
не
так
часто,
지금
우리
모습
같은
생각할수록
Чем
больше
я
думаю
о
нас,
더욱
신비하고
또
신기한
만남
Тем
более
волшебной
и
удивительной
кажется
наша
встреча.
그때
그
자리에
내가
만약
없었으면
Если
бы
меня
тогда
там
не
было,
과연
널
만났을까
내가
원래
이렇게
웃음이
많았을까
Встретил
бы
я
тебя?
Был
бы
я
таким
же
улыбчивым?
가끔
하늘에서
정해준
사람이
있단
말이
사실
같이
느껴져
It's
true
Порой
мне
кажется,
что
есть
люди,
предназначенные
друг
другу
судьбой.
Это
правда.
이젠
슬픈
노래는
듣지
않아도
돼
나의
그대여
Теперь
тебе
не
нужно
слушать
грустные
песни,
моя
любимая.
잠
못
들고
비
내리는
밤
대신
화창한
아침을
줄게요
Вместо
бессонных
ночей
под
дождем
я
подарю
тебе
солнечное
утро.
저
꽃들도
그대
아름다움에
탐을
내
그대
어떤
점이
좋냐고
Даже
цветы
завидуют
твоей
красоте.
Если
спросят,
что
мне
в
тебе
нравится,
물으면
저
하늘에
무지개는
한
색깔이
예뻐서가
아냐
Я
отвечу,
что
радуга
прекрасна
не
одним
своим
цветом,
그
자체가
아름다운
거야
바로
그대처럼
А
вся
целиком.
Точно
так
же,
как
и
ты.
사랑이란
날개가
없어도
Любовь
это
– летать,
даже
без
крыльев,
사랑이란
저
하늘을
나는
것
Любовь
это
– парить
в
небесах.
그대
고운
숨결에
부푼
가슴이
Моё
сердце,
наполненное
твоим
нежным
дыханием,
풍선처럼
나는
것
Взлетает,
словно
воздушный
шар.
사랑이란
좋은
일
없어도
Любовь
это
– смеяться,
даже
если
нет
повода,
사랑이란
웃음이
나오는
것
Любовь
это
– улыбка
на
лице.
그저
함께
있으면
그것만으로
Просто
быть
рядом
с
тобой
– и
этого
достаточно,
세상을
가진듯한
이
맘
Чтобы
чувствовать,
что
весь
мир
у
меня
в
руках.
사랑이란
굳은
살
뿐인
내
손을
처음
잡았을
때
그대
고운
손의
떨림
Любовь
это
– трепет
твоей
нежной
руки,
когда
ты
впервые
коснулась
моей,
огрубевшей
от
работы.
사랑이란
전화벨만
울려도
깜짝
놀라던
그
순간의
그
두근거림
Любовь
это
– то
волнение,
когда
я
вздрагивал
от
каждого
телефонного
звонка.
사랑이란
자꾸
왜
웃냐는
내
질문에
뭐라
대답할
수
없는
너의
웃음
Любовь
это
– твоя
улыбка
в
ответ
на
мой
вопрос:
"Почему
ты
всё
время
смеёшься?",
на
который
ты
не
могла
ответить.
사랑이란
마음
하나뿐이었던
초라한
내
고백에도
흘러내리던
너의
눈물
Любовь
это
– твои
слёзы,
когда
я
неуклюже
признался
тебе
в
любви,
отдав
тебе
всё
своё
сердце.
사랑이란
꿈속에
사는
것
너와
함께
하늘을
나는
것
Любовь
это
– жить,
как
во
сне,
парить
в
небесах
вместе
с
тобой.
주는
것이
더
행복하다는
것을
이제
글이
아닌
가슴으로
아는
것
Теперь
я
понимаю
не
разумом,
а
сердцем,
что
дарить
– это
настоящее
счастье.
끝없는
설레임과
행복한
기다림
Бесконечное
волнение
и
счастливое
ожидание.
그
이름
아래
울고
웃던
수많은
이야기
Под
этим
именем
мы
смеялись
и
плакали,
пережили
столько
всего
вместе.
니가
바로
사랑의
또
다른
이름
Ты
– это
и
есть
другое
имя
любви.
이
melody와
rhythm은
그댈
위한
love
song
Эта
мелодия
и
ритм
– моя
песня
любви
для
тебя.
사랑이란
말하지
않아도
Любовь
это
– понимать
друг
друга
без
слов,
사랑이란
그
마음을
읽는
것
Любовь
это
– читать
твои
мысли.
그대
미소
하나에
한숨
하나에
Каждая
твоя
улыбка,
каждый
твой
вздох
마음이
쓰이는
것
Отзываются
в
моём
сердце.
사랑이란
슬프지
않아도
Любовь
это
– слёзы,
даже
если
нет
печали,
사랑이란
눈물이
흐르는
것
Любовь
это
– неконтролируемые
чувства.
가진
모든
걸
줘도
더
주고
싶어
Я
готов
отдать
тебе
всё,
что
имею,
и
даже
больше,
가슴이
아파오는
이름
Это
имя,
которое
заставляет
болеть
моё
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Love is
date of release
14-10-2010
Attention! Feel free to leave feedback.