Mighty Oaks - Look Inside - translation of the lyrics into Russian

Look Inside - Mighty Oakstranslation in Russian




Look Inside
Загляни внутрь себя
I remember when
Я помню, как
We were having hard times
Нам было тяжело,
Couldn't catch a break
Не могли передохнуть,
Nothing went right
Ничего не получалось.
I kept losing my way
Я все время сбивался с пути,
Only mountains to climb
Только горы, на которые нужно было взбираться,
Still I found out
Но я понял,
That you got to look inside
Что нужно заглянуть внутрь себя.
Where will we be when it's all said and done?
Где мы будем, когда все сказано и сделано?
Hate and fear stand no chance to love
Ненависть и страх не имеют шансов против любви,
Don't lose faith in the face of the rest
Не теряй веры перед лицом остальных,
When this storm clears we'll be all that's left
Когда этот шторм утихнет, мы будем всем, что останется.
And people like to talk
И люди любят говорить,
Like they know what's true
Как будто они знают, что правда,
But what's truth for them
Но то, что правда для них,
It may not be for you
Может не быть правдой для тебя.
And at the end of the day
И в конце дня,
In the darkest of night
В самую темную ночь,
I hope that you know
Я надеюсь, ты знаешь,
That you got to look inside
Что нужно заглянуть внутрь себя.
Where will we be when it's all said and done?
Где мы будем, когда все сказано и сделано?
Hate and fear stand no chance to love
Ненависть и страх не имеют шансов против любви,
Don't lose faith in the face of the rest
Не теряй веры перед лицом остальных,
When this storm clears we'll be all that's left
Когда этот шторм утихнет, мы будем всем, что останется.
No, I fear we still don't know
Нет, боюсь, мы до сих пор не знаем,
I fear we still don't know, no
Боюсь, мы до сих пор не знаем, нет.
Where will we be when it's all said and done?
Где мы будем, когда все сказано и сделано?
Hate and fear stand no chance to love
Ненависть и страх не имеют шансов против любви,
Don't lose faith in the face of the rest
Не теряй веры перед лицом остальных,
When this storm clears we'll be all that's left
Когда этот шторм утихнет, мы будем всем, что останется.





Writer(s): Claudio Donzelli, Ian Hooper, Craig Saunders


Attention! Feel free to leave feedback.