Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
was
born
a
rich
man,
I'd
sell
my
father's
name
Если
б
я
родился
богачом,
я
б
продал
имя
отца,
'Cause
all
that
I
hold
on
to
gets
forgotten
just
the
same
Ведь
всё,
за
что
цепляюсь,
забывается
в
конце.
And
if
you
don't
mind
me
asking,
it
was
something
that
you
said
И
если
можно
спросить
— было
в
словах
твоих
что-то
тогда,
On
the
outskirts
of
Tacoma,
that's
been
stuck
inside
my
head
На
окраине
Такомы,
запомнилось
навсегда.
Out
on
the
outskirts
of
Tacoma,
you
got
stuck
inside
my
head
Там,
на
окраине
Такомы,
ты
в
памяти
осталась
навсегда.
You
said,
"Don't
worry,
it
doesn't
have
to
be
so
hard"
Ты
сказала:
"Не
тушуйся,
не
усложняй,
Your
worrying
is
only
gonna
rip
you
apart
Твоё
беспокойство
лишь
разорвёт
тебя."
Don't
worry,
it
doesn't
have
to
be
so
hard
Не
тушуйся,
не
усложняй,
Your
worrying
is
only
gonna
rip
you
apart
Твоё
беспокойство
лишь
разорвёт
тебя.
It's
only
gonna
rip
you
apart
Лишь
разорвёт
тебя.
Maybe
I
should
pack
my
things
and
the
bags
beneath
my
eyes
Может,
собрать
вещи
и
сумки
под
глазами,
And
head
out
on
the
highway,
tape
on
the
engine
lights
Выехать
на
шоссе,
заклеить
датчики
скотчем.
And
if
you
don't
mind
me
asking,
it
was
something
that
you
said
И
если
можно
спросить
— было
в
словах
твоих
что-то
тогда,
On
the
outskirts
of
Tacoma,
that's
been
stuck
inside
my
head
На
окраине
Такомы,
запомнилось
навсегда.
Out
on
the
outskirts
of
Tacoma,
you
got
stuck
inside
my
head
Там,
на
окраине
Такомы,
ты
в
памяти
осталась
навсегда.
You
said,
"Don't
worry,
it
doesn't
have
to
be
so
hard"
Ты
сказала:
"Не
тушуйся,
не
усложняй,
Your
worrying
is
only
gonna
rip
you
apart
Твоё
беспокойство
лишь
разорвёт
тебя."
Don't
worry,
it
doesn't
have
to
be
so
hard
Не
тушуйся,
не
усложняй,
Your
worrying
is
only
gonna
rip
you
apart
Твоё
беспокойство
лишь
разорвёт
тебя.
Don't
worry,
it
doesn't
have
to
be
so
hard
Не
тушуйся,
не
усложняй,
Your
worrying
is
only
gonna
rip
you
apart
Твоё
беспокойство
лишь
разорвёт
тебя.
Don't
worry,
it
doesn't
have
to
be
so
hard
Не
тушуйся,
не
усложняй,
Your
worrying
is
only
gonna
rip
you
apart
Твоё
беспокойство
лишь
разорвёт
тебя.
It's
only
gonna
rip
you
apart
Лишь
разорвёт
тебя.
It's
only
gonna
rip
you
apart
Лишь
разорвёт
тебя.
It's
only
gonna
rip
you
apart
Лишь
разорвёт
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian William Hooper, Craig Saunders, Claudio Donzelli, Eduard Pancrazio Prosek
Attention! Feel free to leave feedback.