Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We've
got
to
work
for
real
equality!
Мы
должны
добиваться
настоящего
равенства!
If
we're
not
all
equal
how
can
we
be
free?
Если
мы
не
все
равны,
то
как
мы
можем
быть
свободны?
Your
brother
dies
the
bell
tolls
for
thee
Твой
брат
умрет,
и
колокол
звонит
по
тебе,
And
it
can't
be
can't
always
be
about
the
money
И
это
не
может,
не
может
всегда
быть
из-за
денег.
We've
got
to
work
for
real
equality!
Мы
должны
добиваться
настоящего
равенства!
If
we're
not
all
equal
how
can
we
be
free?
Если
мы
не
все
равны,
то
как
мы
можем
быть
свободны?
Your
brother
dies
the
bell
tolls
for
thee
Твой
брат
умрет,
и
колокол
звонит
по
тебе,
And
it
can't
be
can't
always
be
about
the
money
И
это
не
может,
не
может
всегда
быть
из-за
денег.
Don't
you
know
that's
all
they
count?
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
все,
что
для
них
важно?
What
have
you
got
in
your
bank
account?
Сколько
у
тебя
на
банковском
счете?
The
rich
don't
care
unless
they
suffer
where
they're
about
Богатым
все
равно,
пока
они
сами
не
страдают.
That's
how
I
know
it's
about
the
money!
Вот
почему
я
знаю,
что
дело
в
деньгах!
March
and
strike
is
what
we've
gotta
do
Митинговать
и
бастовать
- вот
что
мы
должны
делать,
To
help
the
rich
feel
the
poorer
shoes
Чтобы
помочь
богатым
почувствовать
себя
в
шкуре
бедняка.
Get
together
revolutionary
brew
Смешаем
революционный
коктейль,
And
it
can't
be
can't
always
be
about
the
money
И
это
не
может,
не
может
всегда
быть
из-за
денег.
Don't
you
know
that's
all
they
count?
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
все,
что
для
них
важно?
What
have
you
got
in
your
bank
account?
Сколько
у
тебя
на
банковском
счете?
The
rich
don't
care
unless
they
suffer
where
they're
about
Богатым
все
равно,
пока
они
сами
не
страдают.
That's
how
I
know
it's
about
the
money!
Вот
почему
я
знаю,
что
дело
в
деньгах!
We've
gotta
squash
it
Мы
должны
раздавить
это,
We've
gotta
squash
it
real
good
Мы
должны
раздавить
это
как
следует.
We've
gotta
squash
it
Мы
должны
раздавить
это.
I
don't
want
hatred
in
my
hood!
Я
не
хочу
ненависти
в
своем
районе!
Don't
you
know
that's
all
they
count?
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
все,
что
для
них
важно?
What
have
you
got
in
your
bank
account?
Сколько
у
тебя
на
банковском
счете?
The
rich
don't
care
unless
they
suffer
where
they're
about
Богатым
все
равно,
пока
они
сами
не
страдают.
That's
how
I
know
it's
about
the
money!
Вот
почему
я
знаю,
что
дело
в
деньгах!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mighty Quinn
Attention! Feel free to leave feedback.