Mighty Sparrow & Byron Lee - Only A Fool (Breaks His Own Heart) - translation of the lyrics into German

Only A Fool (Breaks His Own Heart) - Byron Lee , Mighty Sparrow translation in German




Only A Fool (Breaks His Own Heart)
Nur ein Narr (bricht sich sein eigenes Herz)
Why do I keep fooling myself
Warum mache ich mir selbst etwas vor,
When I know you love someone else?
Wenn ich weiß, dass du jemand anderen liebst?
Only a fool breaks his own heart
Nur ein Narr bricht sich sein eigenes Herz.
I pretend that I don't see
Ich tue so, als ob ich es nicht sehe,
When you walk with him down the street
Wenn du mit ihm die Straße entlanggehst.
Only a fool breaks his own heart
Nur ein Narr bricht sich sein eigenes Herz.
I have to admit it
Ich muss es zugeben,
Even though you hurt me so, girl
Auch wenn du mich so sehr verletzt, Mädchen,
I can't forget it
Ich kann es nicht vergessen.
If I'm a man, I'd let you go
Wenn ich ein Mann wäre, würde ich dich gehen lassen.
It's no use trying to hang on
Es hat keinen Sinn, zu versuchen, festzuhalten
To a love already gone
An einer Liebe, die bereits vergangen ist.
Only a fool breaks his own heart
Nur ein Narr bricht sich sein eigenes Herz.
I have to admit it
Ich muss es zugeben,
Even though you hurt me so, girl
Auch wenn du mich so sehr verletzt, Mädchen,
I can't forget it
Ich kann es nicht vergessen.
If I'm a man, I'd let you go
Wenn ich ein Mann wäre, würde ich dich gehen lassen.
It's no use trying to hang on
Es hat keinen Sinn, zu versuchen, festzuhalten
To a love already gone
An einer Liebe, die bereits vergangen ist.
Only a fool breaks his own heart
Nur ein Narr bricht sich sein eigenes Herz.
Only a fool breaks his own heart
Nur ein Narr bricht sich sein eigenes Herz.
Only a fool
Nur ein Narr





Writer(s): Shelly Coburn, Norman Bergen


Attention! Feel free to leave feedback.