Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
let
them
fight
if
they
want
Oh,
lass
sie
kämpfen,
wenn
sie
wollen
I
am
a
non-participant
Ich
bin
ein
Nicht-Teilnehmer
Year
after
year
they
rioting
Jahr
für
Jahr
randalieren
sie
When
they
go
start
uniting?
Wann
fangen
sie
an,
sich
zu
vereinen?
To
go
to
a
nightclub
or
a
dance
In
einen
Nachtclub
oder
zum
Tanzen
zu
gehen
Or
any
kind
of
fête
is
a
big
chance
Oder
zu
irgendeiner
Art
von
Fest
ist
ein
großes
Risiko
You
ain't
sure
to
walk
out
from
the
place
Du
bist
dir
nicht
sicher,
ob
du
den
Ort
verlassen
kannst
Unless
a
dagger
stick
in
your
waist
Es
sei
denn,
ein
Dolch
steckt
in
deiner
Taille
I
ain't
have
no
band,
I
ain't
in
no
gang
Ich
habe
keine
Band,
ich
bin
in
keiner
Gang
I
ain't
want
no
confusion
with
no
hooligan
Ich
will
keine
Auseinandersetzung
mit
irgendeinem
Hooligan
My
friends
are
sociable,
very
very
respectable
Meine
Freunde
sind
gesellig,
sehr,
sehr
respektabel
And
we
ain't
want
no
bacchanal
for
this
carnival
Und
wir
wollen
keinen
Krawall
für
diesen
Karneval
Aye
aye
aye!
Aye
aye
aye!
So
many
people
are
afraid
So
viele
Leute
haben
Angst
To
join
in
the
carnival
parade
Sich
dem
Karnevalsumzug
anzuschließen
Although
they
ain't
looking
for
nuttin'
Obwohl
sie
nichts
suchen
Something
terrible
might
happen
Könnte
etwas
Schreckliches
passieren
And
then
you
can't
depend
on
the
police
Und
dann
kannst
du
dich
nicht
auf
die
Polizei
verlassen
Instead
of
making
arrest
they
making
peace
Anstatt
zu
verhaften,
stiften
sie
Frieden
So
before
you
end
up
in
casualty
Also,
bevor
du
in
der
Notaufnahme
landest
Ah
think
you
better
play
your
mas
like
me
Ich
denke,
du
solltest
deine
Maskerade
lieber
so
spielen
wie
ich,
meine
Schöne
I
ain't
have
no
band,
I
ain't
in
no
gang
Ich
habe
keine
Band,
ich
bin
in
keiner
Gang
Who
the
hell
want
confusion
with
them
hooligan?
Wer
zum
Teufel
will
Ärger
mit
diesen
Hooligans?
My
friends
are
sociable,
very
very
respectable
people
Meine
Freunde
sind
gesellige,
sehr,
sehr
respektable
Leute
And
we
ain't
want
no
bacchanal
for
this
carnival
Und
wir
wollen
keinen
Krawall
für
diesen
Karneval
The
word
is
"mas",
according
to
him!
Das
Wort
ist
"Mas",
sagt
er!
Useless
fighting
don't
make
sense
Sinnloses
Kämpfen
macht
keinen
Sinn
I
believe
in
non-violence
Ich
glaube
an
Gewaltlosigkeit
Don't
lick
down
people
just
because
Schlag
keine
Leute
nieder,
nur
weil
You
want
to
show
them
you
could
break
the
laws
Du
ihnen
zeigen
willst,
dass
du
die
Gesetze
brechen
kannst
Have
some
regard
for
human
life
Habe
etwas
Respekt
vor
dem
menschlichen
Leben
Don't
be
too
quick
to
pull
your
knife
Sei
nicht
zu
schnell,
dein
Messer
zu
ziehen
"Live
and
let
live"
that's
what
I
say
"Leben
und
leben
lassen",
das
sage
ich
Try
as
you
want,
you
know
crime
doesn't
pay
Versuche
es,
wie
du
willst,
du
weißt,
Verbrechen
zahlt
sich
nicht
aus,
meine
Süße
I
ain't
have
no
band,
I
ain't
in
no
gang
Ich
habe
keine
Band,
ich
bin
in
keiner
Gang
And
meh
ain't
want
no
confusion
with
them
hooligan
Und
ich
will
keine
Auseinandersetzung
mit
diesen
Hooligans
My
friends
are
sociable
and
very
respectable
Meine
Freunde
sind
gesellig
und
sehr
respektabel
And
we
ain't
want
no
bacchanal
for
this
carnival
Und
wir
wollen
keinen
Krawall
für
diesen
Karneval
Sing
it
if
you
swing
it,
aye
aye
aye!
Sing
es,
wenn
du
es
swingst,
aye
aye
aye!
Too
many
gang
what's
too
much
clash
Zu
viele
Gangs,
zu
viele
Zusammenstöße
You
many
daggers
and
cutlaash
Zu
viele
Dolche
und
Macheten
Too
many
reach
the
hospital
Zu
viele
erreichen
das
Krankenhaus
Too
many
people
end
up
in
funeral
Zu
viele
Leute
enden
in
der
Leichenhalle
What
is
the
reason
for
all
this?
Was
ist
der
Grund
für
all
das?
Cut
out
this
blinking
foolishness
Hört
auf
mit
diesem
verdammten
Unsinn
Jump
in
the
crowd
and
play
your
mas
Spring
in
die
Menge
und
spiel
deine
Maskerade,
mein
Schatz
But
don't
bring
no
razor
and
cutlaash
Aber
bring
kein
Rasiermesser
und
keine
Machete
mit
Look,
I
ain't
have
no
band,
I
ain't
in
no
gang
Schau,
ich
habe
keine
Band,
ich
bin
in
keiner
Gang
Who
the
hell
want
confusion
with
them
hooligan?
Wer
zum
Teufel
will
Ärger
mit
diesen
Hooligans?
My
friends
are
sociable,
very
very
respectable
Meine
Freunde
sind
gesellig,
sehr,
sehr
respektabel
And
we
ain't
want
no
bacchanal
for
this
carnival
Und
wir
wollen
keinen
Krawall
für
diesen
Karneval
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Slinger Francisco
Attention! Feel free to leave feedback.