Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jemma on the Ferris Wheel
Jemma auf dem Riesenrad
Coney
Island
in
Arima
Coney
Island
in
Arima
Who
tell
me
cyat
Jemma
Wer
hat
mir
gesagt,
ich
soll
Jemma
mitnehmen?
Coney
Island
in
Arima
Coney
Island
in
Arima
Who
tell
me
take
Jemma
Wer
hat
mir
gesagt,
ich
soll
Jemma
mitnehmen?
We
had
a
lot
of
fun
up
there
Wir
hatten
viel
Spaß
dort
oben
Until
she
went
in
the
Ferris
wheel
chair
Bis
sie
in
den
Riesenrad-Sessel
stieg
From
the
time
the
Ferris
wheel
go
up
so
Von
dem
Moment
an,
als
das
Riesenrad
hochfuhr
She
wet
everybody
below
Hat
sie
alle
darunter
nass
gemacht
Never
me
again
Jemma
to
take
you
any
place
Nie
wieder,
Jemma,
nehme
ich
dich
irgendwohin
mit
Your
behaviour
in
Arima
was
a
shocking
disgrace
Dein
Verhalten
in
Arima
war
eine
schockierende
Schande
I
mean
to
say,
you
spoil
the
people
fête
Ich
meine,
du
hast
das
Fest
der
Leute
verdorben
Rain
ain't
falling
- everybody
soaking
wet
Es
regnet
nicht
- alle
sind
klatschnass
You
know
how
shame
I
feel
Du
weißt,
wie
ich
mich
schäme
Tell
me
why
you
wet
down
the
Ferris
wheel
Sag
mir,
warum
du
das
Riesenrad
nass
gemacht
hast
Everybody
start
bawling:
Alle
fingen
an
zu
schreien:
"What
kind
of
strange
rain
is
this
what
falling?"
"Was
ist
das
für
ein
seltsamer
Regen,
der
da
fällt?"
Stars
come
out
and
the
moon
high
Sterne
sind
aufgegangen
und
der
Mond
steht
hoch
Shining
bright,
not
a
cloud
in
the
sky
Er
leuchtet
hell,
keine
Wolke
am
Himmel
A
fella
say
once
he
get
wet
so
Ein
Kerl
sagte,
als
er
so
nass
wurde
"Foreday
morning
under
Boobooloops
window"
"Vor
Tagesanbruch
unter
Boobooloops
Fenster"
An
old
woman
start
to
complain
Eine
alte
Frau
fing
an
sich
zu
beschweren
First
time
she
see
yellow
rain
Zum
ersten
Mal
sieht
sie
gelben
Regen
Never
me
again
Jemma
to
take
you
any
place
Nie
wieder,
Jemma,
nehme
ich
dich
irgendwohin
mit
Your
behaviour
in
Arima
was
a
shocking
disgrace
Dein
Verhalten
in
Arima
war
eine
schockierende
Schande
I
mean
to
say,
you
spoil
the
people
fête
Ich
meine,
du
hast
das
Fest
der
Leute
verdorben
Rain
ain't
falling
- everybody
soaking
wet
Es
regnet
nicht
- alle
sind
klatschnass
Girl
you
know
how
shame
I
feel
Mädchen,
du
weißt,
wie
ich
mich
schäme
You
coulda
do
that
before
you
went
on
the
Ferris
wheel
Du
hättest
das
tun
können,
bevor
du
auf
das
Riesenrad
gestiegen
bist
People
scrambling
for
shelter
Die
Leute
suchen
nach
Schutz
Some
with
rain
cloak,
some
with
umbrella
Manche
mit
Regenmantel,
manche
mit
Regenschirm
But
those
who
far
from
the
Ferris
wheel
laughing
Aber
die,
die
weit
vom
Riesenrad
entfernt
sind,
lachen
Because
they
know
damn
well
rain
ain't
falling
Weil
sie
genau
wissen,
dass
es
nicht
regnet
The
rain
fall
on
a
Bajan
big
dress
Der
Regen
fällt
auf
ein
Bajan-Kleid
From
she
chest
and
the
whole
dress
in
a
mess
Von
ihrer
Brust
an
ist
das
ganze
Kleid
ein
Chaos
"What
kinda
thing
is
this?"
she
start
to
complain
"Was
ist
das?",
fängt
sie
an
sich
zu
beschweren
"I
never
know
rain
water
could
stain"
"Ich
wusste
nicht,
dass
Regenwasser
Flecken
machen
kann"
Never
me
again
Jemma
to
take
you
any
place
Nie
wieder,
Jemma,
nehme
ich
dich
irgendwohin
mit
Your
behaviour
in
Arima
was
a
shocking
disgrace
Dein
Verhalten
in
Arima
war
eine
schockierende
Schande
I
mean
to
say,
you
spoil
the
people
fête
Ich
meine,
du
hast
das
Fest
der
Leute
verdorben
Rain
ain't
falling
- everybody
soaking
wet
Es
regnet
nicht
- alle
sind
klatschnass
You
know
how
shame
I
feel
Du
weißt,
wie
ich
mich
schäme
Tell
me
why
you
wet
down
the
Ferris
wheel
Sag
mir,
warum
du
das
Riesenrad
nass
gemacht
hast
They
had
to
stop
this
merry-go-round
Sie
mussten
dieses
Karussell
anhalten
Rain
stop!
Jemma
come
back
down
Regen
hört
auf!
Jemma
kommt
wieder
runter
She
white,
white,
white
like
piece
of
chalk
Sie
ist
weiß,
weiß,
weiß
wie
ein
Stück
Kreide
She
so
frightened
the
girl
can't
talk
Sie
ist
so
verängstigt,
das
Mädchen
kann
nicht
sprechen
People
surround
to
hear
she
explain
Die
Leute
versammeln
sich,
um
ihre
Erklärung
zu
hören
What
the
whole
gang
of
we
was
mistaking
for
rain
Was
die
ganze
Bande
von
uns
für
Regen
hielt
I
nearly
faint
when
I
hear
she
say
Ich
wäre
fast
in
Ohnmacht
gefallen,
als
ich
sie
sagen
hörte
The
tin
of
orange
juice
she
had
to
throw
away
Dass
sie
die
Dose
Orangensaft
wegwerfen
musste
Never
me
again
Jemma
to
take
you
any
place
Nie
wieder,
Jemma,
nehme
ich
dich
irgendwohin
mit
Your
behaviour
in
Arima
was
a
shocking
disgrace
Dein
Verhalten
in
Arima
war
eine
schockierende
Schande
I
mean
to
say,
you
spoil
the
people
fête
Ich
meine,
du
hast
das
Fest
der
Leute
verdorben
Rain
ain't
falling
- everybody
soaking
wet
Es
regnet
nicht
- alle
sind
klatschnass
You
know
how
shame
I
feel
Du
weißt,
wie
ich
mich
schäme
You
coulda
do
that
before
you
went
on
the
Ferris
wheel
Du
hättest
das
tun
können,
bevor
du
auf
das
Riesenrad
gestiegen
bist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.