Mighty Sparrow - Meh No. Is 69 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mighty Sparrow - Meh No. Is 69




Meh No. Is 69
Мой номер - 69
One more time!
Ещё разок!
Say it out loud!
Скажи это громче!
I met a lovely lady, one night in a dance
Встретил я однажды вечером красотку на танцах,
She wanted to entertain me, so I took the chance
Развлечь меня она хотела, я решил рискнуть,
Ah give she twenty dollars entertainment fee
Двадцать баксов ей сунул за развлечение,
When ah tell she "go ahead", hear what the girl said to me:
Когда сказал "Давай", знаешь, что она мне ответила?:
"The customer's always right and to please you is my delight
"Клиент всегда прав, и доставить тебе удовольствие - моя обязанность,
I am here to entertain, I ain't want your money in vain
Я здесь, чтобы развлекать, не хочу брать твои деньги зря,
But if you really want good performance
Но если ты действительно хочешь хорошего представления,
And you really want to enjoy this romance
И ты действительно хочешь насладиться этим романом,
You got to make up your mind," she said, "meh number is 69"
Тебе нужно решиться," сказала она, "мой номер - 69"
Ring me!
Позвони мне!
Solo for so
Соло для...
She had a lovely figure and pretty for so
Фигурка у неё - что надо, да и сама красивая,
Boy she had meh gazing at her from she head to toe
Я пялился на неё с головы до ног,
Though I never reach that number ah willing to try
Хоть я и не знаю, что это за номер, но я готов попробовать,
But I ain't know how to answer, ah bashful and shy
Но я не знал, что ответить, я был застенчив и робок.
She say, come on!
Она говорит, давай!
"The customer's always right and to please you is my delight
"Клиент всегда прав, и доставить тебе удовольствие - моя обязанность,
I am here to entertain, I ain't want your money in vain
Я здесь, чтобы развлекать, не хочу брать твои деньги зря,
But if you really want good performance
Но если ты действительно хочешь хорошего представления,
I ain't believe in a one-sided romance
Я не верю в односторонний роман,
You got to make up your mind, meh number is 69"
Тебе нужно решиться, мой номер - 69"
Ring me anytime!
Звони в любое время!
Well believe me
Поверь мне...
Ah change the conversation, ah say well she mad
Я сменил тему разговора, сказал, что она не в себе,
Let we talk 'bout something else, gal you could play card
Давай поговорим о чем-нибудь другом, детка, может, в карты сыграем,
Come let me show you black jack she say "Sparrow take your time
Давай, я покажу тебе, как играть в блэкджек, а она говорит: "Спарроу, не торопись,
Black jack too hard, I ain't like it, talk about 69"
Блэкджек слишком сложный, мне он не нравится, давай поговорим о 69"
Way you talking!
О чем ты!
"The customer's always right and to please you is my delight
"Клиент всегда прав, и доставить тебе удовольствие - моя обязанность,
I am here to entertain, I ain't want your money in vain
Я здесь, чтобы развлекать, не хочу брать твои деньги зря,
But if you really want good performance
Но если ты действительно хочешь хорошего представления,
And you really want to enjoy this romance
И ты действительно хочешь насладиться этим романом,
You got to make up your mind, meh number is 69"
Тебе нужно решиться, мой номер - 69"
Ring me!
Позвони!
Well I was so embarrassed later when ah find
Мне было так стыдно, когда я позже узнал,
I was judging this woman by meh dirty mind
Что судил об этой женщине своим грязным умом.
I was so wrong about her and I'm so sorry
Я так ошибался на ее счет, и мне так жаль,
I was thinking she was thinking I had habits like Melody
Я думал, что она думает, что у меня привычки, как у Мелоди,
When she tell me:
Когда она сказала мне:
"The customer's always right and to please you is my delight
"Клиент всегда прав, и доставить тебе удовольствие - моя обязанность,
I am here to entertain, I ain't want your money in vain
Я здесь, чтобы развлекать, не хочу брать твои деньги зря,
But if you really want good performance
Но если ты действительно хочешь хорошего представления,
And you really want to enjoy this romance
И ты действительно хочешь насладиться этим романом,
Twenty bucks is all meh lime, the lagniappe is 69"
Двадцать баксов за все удовольствие, ланьяп - 69"
Way you talking!
О чем ты!
Stupid!
Вот дурак!





Writer(s): Francisco, S.


Attention! Feel free to leave feedback.